
Bloemlezing uit de korte verhalen over meisjes en jonge vrouwen door de Argentijnse dichteres (1906-1993).
Se analizan tres relatos de las escritoras Norah Lange, Silvina Ocampo y Elena Garro ("Cuadernos de infancia", "La furia de Silvina" y "La semana de colores"), en los que se aborda desde una perspectiva femenina las relaciones que establecen los niños- con su propio cuerpo, con otras personas, con el espacio- y se pone en evidencia a un ser dividido. Los personajes infantiles presentan a menudo una subjetividad múltiple que cuestiona la idea de un ser unificado, ya sea desde el punto de vista de género o biológico, privilegiándose así una visión múltiple y fragmentada de la realidad.
La construcción de subjetividades femeninas en el contexto de la violencia en Argentina, Chile y Uruguay. Este libro explora la relación entre género y poder en la construcción de subjetividades femeninas en el contexto de violencia en Argentina, Chile y Uruguay. Presenta una serie de lecturas de cuentos, novelas, fotografías y películas del Cono Sur latinoamericano organizadas según la representación de cuatro tipos de cuerpos: el cuerpo violado, el cuerpo torturado, el cuerpo materno y el cuerpo ausente. Circulando entre los espacios privados y públicos, elcuerpo de la mujer se constituye como una metáfora a ser narrada como manifestación de la experiencia colectiva y, en particular, de los regímenes políticos represivos cuya marca lleva inscrita. Con el propósito de analizar cuestiones en torno a la representación, el cuerpo, el dolor, la familia, la memoria y la abyección, este libro recurre a las teorías feminista, psicoanalítica y de trauma y a los estudios culturales. Establece una serie de preguntas acerca de la representación, el rol del trauma y la memoria en la reconstrucción de discursos, los diferentes impactos de la violencia según los roles de...
"Cuando la narración retrocede frente a la inenarrable experiencia, los intelectuales proveen relatos y contrarrelatos. Los políticos enarbolan estadísticas y porcentajes, que son la nada misma si no se insertan en una narración que los haga consumibles. Por eso el título La seducción de los relatos, por la seducción que, consciente o inconscientemente, los medios masivos, la cultura y la política en general tienen por el relato literario, pero también la seducción de la literatura y de la crítica por insertar sus narrativas en un contexto de difusión más amplio”. (Del prólogo del libro). Con una mirada sumamente aguda, producto de una invisible confabulación urdida a lo largo de cincuenta años entre la enseñanza, la escritura y la lectura, Jorge Panesi analiza las polémicas y discusiones ocurridas durante los últimos tiempos en el contexto político y vital del siglo XXI. La seducción de los relatos es un libro imprescindible para reflexionar sobre los nuevos alcances y significaciones del binomio “literatura y política”, y un aporte fundamental y esperado de uno de los críticos más originales de la Argentina.
Los días de la noche reúne veintinueve relatos breves (uno de ellos narrado en verso libre), escritos a lo largo de la década de 1960 y publicados originariamente en volumen en 1970. Los días de la noche reúne veintinueve relatos breves (uno de ellos narrado en verso libre), escritos a lo largo de la década de 1960 y publicados originariamente en volumen en 1970. En ellos se despliega, como en una versión rioplatense de Las mil y una noches, el imaginario tumultuoso y elegíaco de Silvina Ocampo, donde coexisten las situaciones y los sentimientos más disímiles: vidas entreveradas de ficción, traiciones ardientes y venganzas gélidas, espejos o sueños que reflejan fantasmas de carne y hueso. Pero también "lo quimérico y lo casero", en palabras de Borges, la calma imperturbable que precede un crimen atroz, las metamorfosis de hombres y de plantas o las biografías de todos los perros que tuvo la autora. Y siempre la infancia, con su delicada trama de complicidades secretas donde se entremezclan, inextricablemente, la inocencia y la crueldad. «Un día los cuentos de Silvina Ocampo serán muy apreciados, como hoy son apreciados los de Chéjov y los de Kafka.» J. R....
¿Es Borges un crítico literario?, ¿es posible hablar de una poética de la narración coherente en el corpus crítico del autor?, ¿elaboró esta poética narrativa desde la actividad crítica como marco de lectura para sus ficciones?, ¿cuáles son los postulados estéticos constantes en la práctica narrativa de Borges? Estas son las preguntas a las que la autora intenta dar respuesta a lo largo de su estudio.
Seminar paper del año 2019 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 5,5, Universität Zürich, Idioma: Español, Resumen: En este trabajo se analizaron dos de los cuentos de la escritora argentina Silvana Ocampo. Foco del trabajo fueron las figuras infantiles que en los cuentos de la autora asumen actitudes no muy infantiles. El objetivo del siguiente trabajo es, mostrar dónde y cómo se manifiestan actitudes adultas por parte de los niños en estos dos cuentos. El trabajo empecerá con una breve introducción a la vida y a la obra de la nota autora argentina. Después, se pasará a la parte central de este trabajo, o sea el análisis de los dos cuentos y el enfoque en lo que se podrían definir los niños adultos. En el cuarto y último capitulo se presentarán las conclusiones que se habrán podido sacar al final del análisis literario. La imagen del niño es distinta en cada época y en cada país. La imaginación o la idea de lo que es un niño, o lo que debería ser, ha cambiado con el pasar de los años. Estas diferentes concepciones de lo infantil se pueden notar también en los textos literarios. Así es también en las obras literarias de...
La obra, guiada por criterios claros y comprometidos, da cuenta de los principales textos, autores, movimientos, tendencias y géneros que dibujan el corpus literario argentino en forma sucinta pero rigurosa y funcional. Este libro ofrece al lector una historia informativa, descriptiva, explicativa, crítica y valorativa de la literatura argentina, desde las crónicas escritas sobre el territorio que más de tres siglos después ocupará la República Argentina hasta la producción literaria actual. La decisión de condensar todos estos contenidos en un volumen requiere necesariamente exclusiones y recortes. Escrita por un solo autor -un especialista con perspectivas y juicios sólidos y definidos-, goza de una unidad y una coherencia que la hacen un útil instrumento para un público amplio, no restringido a los expertos, objetivo al que apunta también su lenguaje claro y despojado de tecnicismos. Dejando de lado otros criterios, esta Breve historia elige poner el eje en el valor literario de los textos -ya resida éste en su dimensión estética, su novedad o su proyección-, constituyendo así un instrumento decisivo para conocer, valorar y disfrutar la literatura argentina.
Al tiempo que Emily Dickinson se hacía sitio “entre los mejores poetas de la lengua”, su obra empezaba a trascender los linderos de la anglofonía. Desde entonces, apenas un libro y un puñado de publicaciones aisladas se habían dado a la tarea de investigar el desarrollo, las condiciones y las vicisitudes de la recepción internacional de la famosa reclusa de Amherst, así como el camino transitado en pos de su adopción y reconocimiento en culturas lejanas a la suya y por medio de un proceso —la traducción— que altera y reconstituye la materia misma de su obra creativa. Con todo, el primer libro dedicado a tratar, con amplitud, sensibilidad y perspicacia, su importación y traducción en el mundo de habla hispana no es sino éste que tiene el lector entre las manos. La historia de la recepción de Emily Dickinson en lengua española es un relato fascinante por derecho propio. Sin embargo, visto como un estudio de caso en materia de traducción, Dickinson en nuestra lengua es testimonio de un proceso histórico no sólo mediante el que una tradición incorpora una literatura extranjera a la propia, sino también en virtud del cual una cultura accede a contemplar su...
Après une introduction générale qui indique les grands courants de la littérature ibéro-américaine, on aborde l’étude des littératures de tous les pays d’Europe et d’Amérique de langues espagnole et portugaise. Pour chaque pays, on trouve une introduction, des textes choisis et une bibliographie. Cet ouvrage (1) est le résultat d’un travail d’équipe auquel ont participé des universitaires, des critiques et des écrivains français et ibéro-américains. Ce manuel répond à un besoin croissant de connaître et d’étudier la littérature ibéro-américaine de notre temps. Il est destiné aux élèves de classes terminales des lycées et aux étudiants d’université. Il comporte une Introduction Générale qui indique les grands courants de la littérature ibéro-américaine, et une présentation des littératures de tous les pays d’Europe et d’Amérique de langues espagnole et portugaise. Il fait une place à des littératures habituellement ignorées, comme celles d’Amérique Centrale ou des Caraïbes. Pour chaque pays, quelques pages d’introduction ont pour tâche d’expliquer les liens entre l’histoire contemporaine et la création...
Entrevistas desopilantes y reveladoras de la genial cronista argentina a personajes como Martín Karadagian, Silvina Bullrich, José Bianco, Marta Minujín, Silvina Ocampo, Jorge Porcel, Juana Bignozzi, Blanca Cotta, María Elena Walsh, Emma Barrandéguy, Jorge Luz, Daniel Santoro, Sara Facio, Miguel Briante, Maitena y Lohana Berkins. Iniciada en el arte sutil de la observación, la pregunta y la escucha en el conventillo del barrio de Once que regenteaba su abuela, María Moreno se jacta de haber realizado allí su más excelsa labor: siendo todavía una niña, acorraló a un vecino al que le faltaban las dos piernas -"Un entrevistado difícil, apático, tal vez bromista"-, que rehuyó cada embate respondiendo "No sé". En aquel antecedente, la autora detecta una forma despojada, lejos del neobarroco que la identificaría años más tarde como leyenda en las redacciones. Parte fundamental de su excepcional obra de cronista, estos diálogos -montados sobre estrategias que van del acoso a la seducción, de la timidez al retraimiento guarango- son una obra literaria mayor con personajes reales más o menos célebres que le permiten aventurar teorías y desplegar su particularísimo...
El presente volumen contiene dieciocho estudios sobre el retrato literario y sus relaciones con otros géneros artísticos en el mundo hispánico y continúa las aportaciones de El retrato literario en el mundo hispánico, editado por esta misma editorial en 2018. Los ensayos exploran diferentes textos representativos del inmenso caudal retratístico de las literaturas hispánicas, mostrando sus múltiples posibilidades de lectura. Además se presta atención a la presencia del retrato en la literatura de viajes, en el teatro o en el cómic, evidenciando su naturaleza interdisciplinar. Se resalta de este modo la vigencia del retrato como herramienta para interrogar a la realidad y para conocer cómo se representa el ser humano.
Compilación de artículos en los que una amplia nómina de profesores y escritores reflexionan sobre el viaje como tema central en la narrativa hispanoamericana, desde Colón y los cronistas de Indias hasta la novela contemporánea.
En la obra y apuntes de la Profesora Emérita Salomé Camila Henríquez Ureña es común encontrar frases o párrafos entrecomillados o referencias a pasajes o personajes que luego no aparecen a pie de página con las aclaraciones correspondientes, como es tradicional en los libros. Esto se debe a la práctica, universalmente válida, que siguen los profesores en la preparación de sus clases, y que después se aclaran en el aula, proceder que forma parte del ritual pedagógico. Conocedora de la ejemplar honradez intelectual y personal de Camila, y su proverbial modestia, la Comisión que tuvo a su cargo la investigación de toda su papelería con el objetivo de realizar su publicación, estimó que era lo más adecuado respetar los originales y hacer la presente aclaración, teniendo en cuenta que Camila nunca consideró que dichos trabajos fueran a publicarse. Así mismo consideró que con el objetivo de evitar repeticiones innecesarias se publicará en el tomo titulado Documentos Varios el catálogo donde aparecen clasificados cada uno de los documentos de Camila que se encuentran en los archivos del Insituto de Literatura y Linguística de Cuba. Solamente en el caso de...
En 1958 el filósofo Risieri Frondizi fue elegido rector de la Universidad de Buenos Aires y, entre las primeras medidas que tomó fue convocar a diez profesores de distintas facultades para que estudiasen la constitución de una editorial universitaria. Entre ellos estaba Boris Spivacow. Así nació Eudeba, un emprendimiento cultural que llegó a publicar un libro por día y a traducir materiales franceses, ingleses, rusos, griegos... Quizá no haya vuelto a conjugarse, como en torno al 58, un período en el que tanto el proyecto universitario como el editorial estuvieran tan definidos y articulados: un proceso rico, vasto, complejo y –también– contradictorio que es posible seguir a través del listado de títulos publicados que aquí presentamos. La magnitud –en calidad y cantidad– de ese catálogo, varios de cuyos títulos continúan reeditándose, se presentan enriquecidos por unas 300 reseñas bibliográficas realizadas por especialistas, representantes de un abanico de saber tan diverso como el que albergó Eudeba. Caja de resonancia del devenir político, económico y social del país (y de una Universidad que desde entonces creció exponencialmente), la historia...
Opciones de Descarga