Biblioteca Digital (PDF / EPUB)

Gran colección de libros en lengua castellana

Busca tu ebook....

Hemos localizado un total de 34 libros disponibles para descargar
Lenguajes híbridos en un mundo global

Lenguajes híbridos en un mundo global

Autor: África Vidal Claramonte , María LÓpez Ponz

Número de Páginas: 36
La buena distancia

La buena distancia

Autor: Sara Bernechea Navarro

Número de Páginas: 504

The volume offers a panorama of Romance-language migration literature (Castilian, Catalan, Galician) in 21st-century Spain, with special attention being paid to writers from Africa and the Middle East. It includes a comprehensive review of current research in the field, with the critical analysis of a systemized corpus of authors and works providing a solid base for future investigation.

La magia de lo efímero

La magia de lo efímero

Autor: M. Carmen Africa Vidal

Número de Páginas: 170

Vívimos in a company that privilegia the image on any another thing. Africa Vidal reflects on the consequences of this situation for the woman that is created freed but that, reality, is felt more watched.

Orientalismo, exotismo y traducción

Orientalismo, exotismo y traducción

Autor: Eduardo Manzano Moreno

Número de Páginas: 252

Orientalismo, exotismo y traducción pretende ahondar en la reflexión en torno a la traducción en cuanto vehículo mediatizado de contacto intelectual, presentando especial atención a la recepción de la cultura árabe-islámica en Europa y al papel desempeñado en ella por las distintas tradiciones de estudios árabes e islámicos. El colonialismo ha condicionado la visión que tenemos de otras culturas como la árabe e islámica. Textos como Las mil y una noches y, especialmente, sus traducciones a las lenguas europeas son paradigmas de estas visiones desenfocadas y exóticas. Las disciplinas habitualmente englobadas bajo la etiqueta de Orientalismo -en España fundamentalmente Arabismo y Africanismo- han estado en nuestro país condicionadas por dos hechos que las han llevado a divergir de otras tradiciones europeas. Por un lado, la existencia de un "Oriente doméstico", Alándalus, ha marcado el desarrollo y orientación de los estudios árabes, islámicos y orientales en la universidad española. Por otra parte la empresa colonial española se materializó en un Oriente, Marruecos, que, aunque no doméstico sí era demasiado cercano, demasiado inmediato para poder...

Colocaciones y fraseología en los diccionarios

Colocaciones y fraseología en los diccionarios

Autor: Carmen Mellado Blanco

Número de Páginas: 338

Este volumen se centra en el tema de la fraseología y consta de dos apartados. En el primero se exponen cuestiones de morfosintaxis y un balance sobre el estudio de las colocaciones, principalmente del español. La inclusión o exclusión de las colocaciones del ámbito de la fraseología, su potencial sintagmático combinatorio, su uso y frecuencia en el lenguaje jurídico, médico y coloquial, así como su tratamiento lexicográfico, son otros de los aspectos tratados. En el segundo apartado del libro se abordan temas de fraseografía desde una perspectiva teórica y práctica, especialmente en cuanto a las técnicas específicas para la elaboración de diccionarios idiomáticos monolingües y bilingües. Asimismo se muestran los avances en la macro y microestructura de estos diccionarios gracias a la lingüística de corpus.

Estudios sobre el texto

Estudios sobre el texto

Autor: María Azucena Penas Ibáñez , Rosario González Pérez

Número de Páginas: 502

Este libro constituye una obra colectiva sobre el texto, en particular sobre su organización, estructura y propiedades, y sobre un conjunto amplio de enfoques teóricos interdisciplinares y propuestas metodológicas de aplicación. Consta de presentación y diecinueve capítulos elaborados por autores de reconocido prestigio, profesores universitarios con amplia investigación sobre el tema, desde distintos enfoques, como el lingüístico, el filológico, el filosófico, el teórico de la literatura, el pragmático o el comparativo. La diversidad de enfoques no resta unidad al desarrollo de los temas centrales (la investigación de los procesos que regulan la construcción e interpretación de diferentes modelos textuales, desde la diacronía hasta la sincronía actual, el estudio de las relaciones entre el texto y su entorno enunciativo, incluido el telemático, la aplicación de distintas propuestas metodológicas para abordar la complejidad del fenómeno textual en su dimensión tanto oral como escrita y la reflexión sobre la adquisición de la competencia textual en segundas lenguas). El resultado es un volumen que aporta una visión global, exhaustiva, actual y renovada de...

Dime cómo ironizas y te diré quién eres

Dime cómo ironizas y te diré quién eres

Autor: Leonor Ruiz , Leonor Ruiz Gurillo , Xose A. Padilla García

Número de Páginas: 494

Es probable que todos nos hayamos encontrado alguna vez en la situación de no saber si la persona que tenemos delante habla en serio o bromea. Nuestra expresión de sorpresa acaba por dar lástima a nuestro interlocutor, y al final, resuelto el equívoco, los dos terminamos riéndonos. La ironía y el sarcasmo forman parte del lenguaje y de nuestra existencia desde etapas muy primitivas. Con la ironía hacemos frente a las tristezas, a las situaciones que no nos gustan, o simplemente, nos divertimos un rato. Porque la ironía - no lo olvidemos - es un juego, lo practiquemos nosotros o lo practique el destino. Este libro intenta ofrecer respuestas a algunas de las preguntas que plantea su análisis. Su alumbramiento ha sido promovido por el grupo GRIALE (Grupo de la Ironía. Alicante, Lengua Española), pero en el camino nos han acompañado otros colegas y amigos, preocupados también por el mismo tema. Desde una perspectiva pragmática, se ha estructurado en tres grandes bloques: I. Las teorías, II. Indicadores y marcas de la ironía y III. Más allá de la ironía. Cada bloque se compone a su vez de diversos capítulos, y todos ellos se han concebido como un conjunto integrado...

La derivación nominal en español

La derivación nominal en español

Autor: Luis Alexis Amador Rodríguez

Número de Páginas: 432

Las monografías sobre formación de palabras siempre han recogido en el dominio de la derivación por sufijación las series de nombres de agente, instrumento, lugar y acción. Históricamente, la creación de nuevos nombres se ha dividido en unos cuantos tipos muy productivos que han venido a coincidir con las categorías conceptuales mencionadas. Así se ven recubiertas importantes necesidades designativas de nuestro mundo espiritual y material. En esta obra se seleccionan los sufijos considerados como más representativos de esta función designativa y se lleva a cabo un análisis morfológico y semántico exhaustivo de los procedimientos derivativos escogidos. El estudio de la competencia entre cada uno de los sufijos dentro de los grupos en los que funcionan en oposición mutua pretende establecer unos valores de lengua para esos morfemas y explicar su variación semántica en torno a dichos valores. Se intenta, de esta manera, abrir una vía posible de investigación que pueda aplicarse también al resto del dominio de la derivación en español.

Pragmática y gramática

Pragmática y gramática

Autor: Susana Rodríguez Rosique

Número de Páginas: 448

Este libro plantea un estudio sistemático de las condicionales concesivas en español. Estas construcciones, por su carácter híbrido, permiten abordar cuestiones fundamentales de la gramática, como la condicionalidad, la modalidad epistémica, la expresión del contraste o la alternancia del modo verbal. Para analizar estos aspectos se recurre a la pragmática como componente fundamental en la descripción gramatical. En este sentido, se aplican herramientas relacionadas con el significado inferido, tanto convencional como conversacional, y con la estructura informativa. De manera más específica, se tratan fenómenos como la escalaridad o la marcación formal. Las condicionales concesivas constituyen el pretexto adecuado para discutir cuestiones esenciales del debate lingüístico actual.

Estudio cognitivo-contrastivo de las metáforas del cuerpo

Estudio cognitivo-contrastivo de las metáforas del cuerpo

Autor: Regina Gutiérrez Pérez

Número de Páginas: 230

Este volumen examina cómo los hablantes conceptualizan la realidad usando metafóricamente las partes del cuerpo. A través de un análisis pormenorizado de una de ellas, el corazón, se lleva a cabo un estudio contrastivo en cinco lenguas, tres romances (francés, italiano y español) y dos germánicas (inglés y alemán), en el seno de la Teoría de la Metáfora Conceptual (TMC), estableciendo un patrón de semejanzas y diferencias en esas lenguas. La mayoría de las similitudes derivan de aspectos universales del cuerpo humano. Sin embargo, la diversidad cultural proporciona diferentes expresiones lingüísticas que evidencian la necesidad de situar los universales experienciales en un nivel de pensamiento culturalmente determinado. Tanto el aspecto de la universalidad como el de la variación de la metáfora constituyen una de las cuestiones más complejas y, a la vez, más interesantes de su investigación. Este trabajo supone una aportación a la desafiante tarea que lleva a cabo la Lingüística Cognitiva en el estudio de esta figura.

Las construcciones con verbo soporte en un corpus de especialidad

Las construcciones con verbo soporte en un corpus de especialidad

Autor: Louisa Buckingham

Número de Páginas: 214

Este libro contempla las construcciones con verbo soporte (CVS) en el español contemporáneo, considerando cuestiones concernientes a la estructura y el nivel estilístico del empleo de las CVS, además del relativo nivel de equivalencia (estructural y semántica) que dichas construcciones en español tienen con construcciones afines en inglés y alemán. Como fuente de datos el trabajo utiliza un corpus de lenguaje académico escrito de aproximadamente 21 millones de palabras creado para tal efecto, sobre el cual se identifican las CVS más comunes para las áreas de estudio de las ciencias sociales y las humanidades. Con fines de uso didáctico, concluye con la propuesta de un modelo de entrada lexicográfica para las CVS.

Investigar con corpus en traducción

Investigar con corpus en traducción

Autor: Gloria Corpas Pastor

Número de Páginas: 320

En este trabajo se reflexiona en torno al corpus como nuevo paradigma de investigación en Traductología. El eje central lo constituyen las características intrínsecas de la lengua traducida, es decir, aquellos rasgos típicos de la producción de textos traducidos que los diferencian de los textos originales. Tales rasgos diferenciales son susceptibles de ser investigados mediante las técnicas de corpus, lo que, de alguna manera, puede revelar datos sobre el comportamiento traductor, y mostrar ciertas tendencias que podrían ser consideradas universales de traducción. Se trata de comprobar hasta qué punto son válidas las hipótesis de simplificación, convergencia y transferencia. La novedad del presente estudio radica en el diseño experimental y en la aplicación de técnicas de Procesamiento de Lenguaje Natural y Lingüística de Corpus, lo cual permite llegar a resultados extrapolables, fiables y reproducibles.

Origen, evolución y diversidad de las lenguas

Origen, evolución y diversidad de las lenguas

Autor: José Luis Mendívil Giró , José-luis Mendívil Giró

Número de Páginas: 250

Las lenguas humanas son una compleja mezcla de biología e historia. Su estructura está determinada por un delicado equilibrio entre el condicionamiento natural procedente del diseño del organismo y la influencia del entorno. El punto de vista biolingüístico se ha centrado esencialmente en el estudio del condicionamiento natural, común a todas las lenguas. Sin embargo, las lenguas humanas cambian en el tiempo y ofrecen un alto grado de diversidad estructural. A través de la comparación entre lenguas y especies, en el presente ensayo se concibe la diversidad de las lenguas como una consecuencia del cambio lingüístico y se desarrolla una propuesta de cómo se debe abordar la diversidad de las lenguas en el tiempo y en el espacio desde el punto del vista biolingüístico, todo ello orientado a una indagación sobre qué nos dice esa diversidad acerca de la facultad humana para el lenguaje.

Las fórmulas rutinarias del español

Las fórmulas rutinarias del español

Autor: M. Belén Alvarado Ortega

Número de Páginas: 234

En este libro se estudian las fórmulas rutinarias del español (¡madre mía!, ¡vaya tela!, y eso, etc.). Aunque pudiera parecer que está todo dicho en este terreno de la fraseología, el enfoque resulta innovador. Hasta el momento, los análisis planteados se han basado en muestras de lengua escrita, lo que ha ocasionado un enfoque determinado en el tratamiento de las fórmulas rutinarias, ya que son unidades que funcionan y adquieren valores en la conversación, manifestación humana por excelencia. Por eso, en este libro se estudian las fórmulas rutinarias a partir de diversos corpus orales, como el de Val.Es.Co. (2002) o el CREA (http: //www.rae.es). Estas estructuras se observan como unidades fraseológicas con fijación, idiomaticidad e independencia. Asimismo, se tratan como hechos pragmáticos de significado (convencional o conversacional), de modalidad, de actos de habla, de cortesía o de ironía, lo que permite realizar diferentes propuestas de clasificación y de análisis.

Feminismo para principiantes

Feminismo para principiantes

Autor: Nuria Varela

Número de Páginas: 349

El libro de referencia de la historia del feminismo. ¿Quiénes eran las sufragistas? ¿De dónde sale el feminismo radical? ¿Por qué se habla de marxismo y feminismo como de un matrimonio mal avenido? ¿Por qué el feminismo ha sido vilipendiado y ridiculizado? ¿Por qué las feministas han sido tratadas de "marimachos", feas o mujeres sexualmente insatisfechas? ¿Cómo y dónde surge la expresión "violencia de género"? ¿En qué consiste la masculinidad tradicional? A partir de estos interrogantes, y otros muchos, Nuria Varela repasa tres siglos de hacer y deshacer el mundo, de alumbrar teorías, propuestas y liderazgos fascinantes, y narra la aventura de una agitación social que ningún otro movimiento ha conseguido mantener durante tanto tiempo.

Traducción e historia

Traducción e historia

Autor: Brigitte Lépinette

Número de Páginas: 302

Este volumen nace con el objeto de inventariar de la manera más exhaustiva posible el conjunto de textos históricos del siglo XVIII traducidos del francés al español, para comprender las diversas causas de las ‘transferencias’ del saber historiográfico francés de dicho periodo a la sociedad española; en concreto, por qué y gracias a quién se seleccionaron esos libros para que se tradujeran al español, y cómo, cuántos y quiénes en España se interesaron, leyeron, tradujeron o compraron dichos textos. Así mismo, resulta de interés saber qué cultura historiográfica se transmitió a los historiadores españoles de la época y cómo la asimilaron, la rechazaron o la interpretaron.

Tendencias en lingüística general y aplicada

Tendencias en lingüística general y aplicada

Autor: Dolores García Padrón , María Del Carmen Fumero Pérez

Número de Páginas: 274

El Instituto Universitario de Lingüística Andrés Bello viene desarrollando desde hace más de treinta años una amplia labor científica en los campos de la lingüística general y aplicada y, más recientemente, también en el de la psicolingüística. Los trabajos recogidos en este volumen son una muestra de las líneas de investigación - morfología, sintaxis, lexicología, fonética, fraseología, análisis del discurso, sociolingüística, traducción, español como lengua extranjera, lexicografía o semántica textual - que en la actualidad se llevan a cabo en el seno de esta institución. En esta ocasión, el español en general y su variedad canaria en particular, el inglés, el alemán, el latín, el mancagne o el árabe son las lenguas o modalidades lingüísticas abordadas por los autores desde diferentes perspectivas.

Epistemología, ética y hermenéutica en el siglo XXI

Epistemología, ética y hermenéutica en el siglo XXI

Autor: Víctor Hugo Caicedo Moscote

Número de Páginas: 205

Con un bagaje teórico y conceptual respetable, el profesor Caicedo Moscote se empela en su deber de volver la catedra un escenario para que los alumnos aprendan a pensar el derecho desde sus fuentes y fundamentos históricos culturales. Concibe la filosofía del derecho como un ejercicio sensato y asequible. Con una escritura clara, cercana, aleccionadora y, al tiempo, tan ilustrada como útil, el estilo eminentemente pedagógico busca llegar d manera eficiente al lector, primero y ultimo animador de la filosofía. El texto vincula conceptualmente capitalismo, ética, derecho y modernidad tardía, uniendo los conceptos de ética e historia a partir del concepto socioeconómico.

Las Islas Canarias en viajeras de lengua alemana

Las Islas Canarias en viajeras de lengua alemana

Autor: Elia Hernández Socas

Número de Páginas: 348

Este libro estudia los primeros textos escritos por viajeras de lengua alemana sobre Canarias. Llegadas entre 1902 y 1914, nos dejaron las impresiones que les produjeron las Islas, su atmósfera y su historia. Un acercamiento a estos relatos pone de relieve el punto de vista europeo sobre un Archipiélago que se ha convertido en importante destino turístico. El lector encontrará en estas páginas no solo aspectos lingüístico-traductológicos como la investigación de fuentes o la presencia de hispanismos en textos alemanes, sino también un estudio del problemático género de la literatura de viajes con sus varios tipos formales y distintos tópicos de contenido.

Actos de habla y cortesía verbal en español y en alemán

Actos de habla y cortesía verbal en español y en alemán

Autor: Kathrin Siebold

Número de Páginas: 264

Este libro introduce a los conceptos de la comunicación intercultural desde una perspectiva pragmalingüística. Su aportación fundamental es el análisis de las estrategias de cortesía verbal empleadas en español y en alemán en diversos contextos comunicativos cotidianos. Se recurre para ello a la descripción contrastiva de la realización lingüística de distintos actos de habla (peticiones, cumplidos, respuestas a cumplidos y disculpas) en un corpus bilingüe hablado. La Teoría de la Cortesía de Brown y Levinson es la herramienta teórica con la que se analizan las diferencias comunicativas registradas, observándose una tendencia clara a emplear los recursos de la cortesía positiva por parte de los sujetos españoles y una mayor valoración de la cortesía negativa por parte de los alemanes.

Don Quijote, cosmopolita

Don Quijote, cosmopolita

Autor: Hans Christian Hagedorn , Jordi Jané Carbó , Fernando Magallanes Latas , Guadalupe Ruiz Yepes , Francisco M. Rodríguez Sierra , Jean Canavaggio , Juan Herrero Cecilia , Ignacio Ramos Gay , Cristina Sánchez Tallafigo , Cristian Álvarez Arocha , Rosa Pellicer , Luis Veres , Cristina Garrigós , Isabel López Cirugeda , Fernando González Moreno , Ana María G. Laguna , Reinhard Mehring , Lope Molina , Rachel Schmidt

Número de Páginas: 472

En el presente volumen, varios investigadores de diferentes universidades y centros de investigación y de enseñanza españoles y extranjeros ofrecen nuevos estudios monográficos sobre algunos aspectos y ejemplos representativos de la recepción de Don Quijote fuera de España, en las obras literarias y artísticas de la cultura europea, occidental y universal en general. Con este libro, que incluye trabajos de diversos ámbitos y áreas de conocimientos como Filología Alemana, Árabe, Francesa, Hispánica e Inglesa, Filosofía e Historia del Arte, entre otros —y que constituye la continuación de la monografía Don Quijote por tierras extranjeras. Estudios sobre la recepción internacional de la novela cervantina (Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, 2007)-, se pretende profundizar, desde una perspectiva comparatista, panorámica y multidisciplinar, en el conocimiento de la importante influencia que la novela sobre el Caballero de la Triste Figura ha ejercido sobre la literatura y la cultura de otros países, aportando, además, nuevos datos y resultados sobre algunos de los aspectos menos conocidos de esta materia.

Traducción y representaciones del conflicto desde España y América

Traducción y representaciones del conflicto desde España y América

Autor: Alonso AraguÁs, Icíar , PÁez RodrÍguez, Alba , Samaniego Sastre, Mario

Número de Páginas: 260

La mediación lingüística entre España y América en compleja y multifacética. Su análisis contribuye a explicar otros fenómenos de transformación sociocultural distintos de la lengua, y que requiere ser explorado desde la interdisciplinaridad. Los lectores encontraran reflexiones organizadas en torno a cuatro secciones bien diferenciadas. Las dos primeras abordan las relaciones entre la traducción y el conflicto vistas desde el prisma de la historia, y consideran las fronteras geopolíticas como los espacios genuinos donde entraron en liza identidades y alteridades en permanente evolución, el tablero de juego donde se desarrolló el juego colonial iniciado desde la Península Ibérica. Las siguientes secciones tratan de proyectar hacia el presente las prácticas de mediación lingüística y de reconocimiento del Otro que han venido revelando las disciplinas históricas. Los autores articulan su reflexión incorporando los nuevos modos de construir los relatos sobre la identidad y la alteridad en los conflictos contemporáneos, y es aquí donde la crónica documental que sirvió de fuente primordial a los estudios históricos cede el paso a nuevos modos de narración y...

Reflexiones sobre la novela histórica

Reflexiones sobre la novela histórica

Autor: José Jurado Morales

Número de Páginas: 442

Se presenta este volumen colectivo dividido en dos bloques, con el objetivo de ofrecer una doble perspectiva, complementaria la una de la otra, sobre la creación y la difusión de la novela histórica. El primero, titulado Reflexiones ante el espejo, consta de las consideraciones realizadas por los propios escritores. El segundo, La mirada ajena, recoge la labor crítica e investigadora llevada a cabo por especialistas en el género.

Discursos, mujeres y artes. ¿Construyendo o derribando fronteras?.

Discursos, mujeres y artes. ¿Construyendo o derribando fronteras?.

Autor: Romina Grana

Número de Páginas: 2844

Este libro nace de un llamado que convoca, que reúne e interpela. Un llamado surgido del deseo de poner en diálogo espacios de saber al interior de los cuales se tienden puentes para la interpretación de los fenómenos sociales. De allí su importancia y vitalidad.Los textos aquí reunidos habilitan miradas retrospectivas y prospectivas sobre temas convocantes desde muchos puntos de vista; así, discursos, mujeres y artes son los grandes tópicos que organizan este volumen. Sin embargo, y muy sutilmente, se inmiscuyen otros temas que guardan alguna relación con aquellos tales como la violencia entre pares, el rol de las mujeres profesionales o cabeza de familia en la actualidad, los análisis literarios sobre frontera o exilio y la función de los medios en un mundo globalizado. Éstas y otras cuestiones se cruzan en los artículos que funcionan como sede de profundas reflexiones.

El devenir de las civilizaciones: interacciones entre el entorno humano, natural y cultural

El devenir de las civilizaciones: interacciones entre el entorno humano, natural y cultural

El presente libro, de amplio corte temporal y espacial pretende crear un espacio de diálogo y debate crítico entre estudiosos, especialistas, como así también jóvenes investigadores cuyo objeto de estudio es el devenir de la humanidad y su interacción con los diversos medios que la rodean. El análisis y comprensión de los comportamientos humanos desde múltiples perspectivas posibilitan un conocimiento y una reflexión más profunda sobre problemáticas pretéritas y presentes, y al mismo tiempo permite plantear retos futuros. Consientes que sólo a través de las acciones pretéritas podremos comprender el desarrollo actual y plantear sociedades inclusivas y potencialmente seguras en un futuro sustentable, nuestro propósito es mirar a las civilizaciones desde las Ciencias Humanas planteando nuevas preguntas, revisitando las fuentes, buscando nuevos caminos de análisis y fundamentalmente estableciendo un diálogo pluridisciplinar que no implica la suma de saberes, sino la interacción de los mismos para enriquecer el análisis y potenciar los resultados.

Nuevos retos y perspectivas de la investigación en literatura, lingüística y traducción

Nuevos retos y perspectivas de la investigación en literatura, lingüística y traducción

En este libro se reúnen reflexiones sobre la lengua en torno a las disciplinas de la literatura, la lingüística y la traducción, espacios interconectados que plantean nuevos retos para su investigación, su cultura y su evolución, encuadradas dentro del pensamiento del ser humano. Para ello, se ha dividido el volumen en cuatro secciones con el fin de analizar los diferentes enfoques de análisis desde un punto de vista científico y metodológico.

ESTUDIOS DE FILOLOGÍA INGLESA. HOMENAJE A LA DRA. ASUNCIÓN ALBA PELAYO

ESTUDIOS DE FILOLOGÍA INGLESA. HOMENAJE A LA DRA. ASUNCIÓN ALBA PELAYO

Autor: Gibert Maceda Mª Teresa , Alba Juez Laura

Número de Páginas: 615

El presente volumen contiene cuarenta artículos científicos escritos por profesores del área de Filología Inglesa pertenecientes a varias universidades que han querido homenajear a la Dra. Asunción Alba Pelayo, catedrática de Filología Inglesa y actual profesora emérita en la UNED. Los ensayos están agrupados en las siguientes secciones: I) Lingüística y didáctica del inglés, II) Literatura en lengua inglesa, III) Traducción, y IV) Historia y cultura de los países de habla inglesa. Previamente, el lector tendrá la oportunidad de conocer mejor a la homenajeada a través del Prólogo de las editoras, la Semblanza que nos presenta Enrique Alcaraz y la Carta a una amiga de Rafael Páez Galvañón. El volumen también contiene una Tabula gratulatoria con los nombres de los profesores que, no habiendo podido contribuir con un trabajo, desearon sumarse a este homenaje.

La imagen como fábrica

La imagen como fábrica

Autor: Juan-ramón Barbancho , Juan-ramón Barbancho Rodríguez

Número de Páginas: 144

A través de una selección de fotografías de artistas contemporáneos que viven o trabajan en Andalucía, se exploran las diferentes representaciones de la realidad social y cultural sobre temas como la inmigración, la discriminación sexual y de género, la contaminación o la recuperación de la memoria.

Tesis doctorales, 1976-77/1988-89: Ciencias humanas

Tesis doctorales, 1976-77/1988-89: Ciencias humanas

Autor: Consejo De Universidades (españa) Secretaría General

Número de Páginas: 1076
En los límites de la traducción

En los límites de la traducción

Autor: Mária Carmen África Vidal , Maria Carmen África Vidal Claramonte

Número de Páginas: 84
Cruzando límites

Cruzando límites

Autor: Ángeles Carreres

Número de Páginas: 376

En su «Carta a un amigo japonés», Derrida afirma que «la cuestión de la deconstrucción es también, de cabo a cabo, la cuestión de la traducción». El presente libro examina la compleja relación entre traducción y deconstrucción desde una doble perspectiva conceptual y retórica. Por una parte, la autora hace un estudio de la traducción como nudo de reflexión en la obra de Derrida, mostrando su conexión con nociones como différance, suplemento, don, etc. Por otra, realiza un análisis centrado en la traducción como principio retórico subyacente en muchas de las estrategias discursivas que caracterizan la escritura derridiana. La traducción, en esta doble vertiente temática y estratégica, constituye un lugar de paso obligado para acceder al pensamiento derridiano. Al proponer un nuevo modo de entender y valorar la diferencia, la deconstrucción abre el camino para repensar la exigencia de fidelidad impuesta desde antiguo a la traducción. En el contexto del creciente interés que las aportaciones de la deconstrucción despiertan entre los teóricos de la traducción, este libro pretende contribuir a ese diálogo y fomentarlo.

Últimos libros y autores buscados

Libros reeditados