Biblioteca Digital (PDF / EPUB)

Gran colección de libros en lengua castellana

Busca tu ebook....

Hemos localizado un total de 31 libros disponibles para descargar
El evangelio de san Mateo en hebreo

El evangelio de san Mateo en hebreo

Nuestro patrimonio cultural es la herencia de los legados semítico, griego y latino. El texto base de la traducción al hebreo de Mateo (cca. s. XIII) sería el Códex Toletanus (Sevilla, cca. 988) que se prolonga en el Manuscrito de san Pedro de Rodas (cca. 1130, aunque habría pasado los Pirineos en tiempo de Carlomagno) y de aquí a los manuscritos latinos de Carcassona, Narbona o Montpellier del siglo XIII. Aunque el texto de los evangelios es muy similar a la Vulgata canónica, en estos manuscritos latinos o en las versiones en romance occitano y catalán, se interpolaron las notas o glosas de la Vulgata, sea por causas doctrinales, sobre los dogmas de la Trinidad, los estamentos de vida cristiana, o la devoción a María, sea por diferencias con o adición de información de paralelos del Nuevo Testamento. Más que una abadía pudieron tener parte en esta etapa las órdenes mendicantes. Por otra parte, la prohibición de 1229 de Tolulouse o de Tarragona de 1229 contra las versiones en romance valdenses o de 1317 contra las beguinas, fue local y efímera. En esta versión del evangelio de Mateo al hebreo, la más antigua conservada, estamos ante una asombroso testimonio de...

Morfología histórica de los posesivos españoles

Morfología histórica de los posesivos españoles

Autor: M. José Martínez Alcalde

Número de Páginas: 124
Lenguas en diálogo

Lenguas en diálogo

Autor: Hans-jörg Döhla , Raquel Montero-muñoz

Número de Páginas: 536

Compilación de 26 artículos que abarca un abanico de temas tanto históricos como actuales relacionados con las lenguas iberorrománicas y su encuentro con otras culturas, lenguas y realidades.

Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica. Volume II: Sección 3: sintaxis, semántica y pragmática. Part 1

Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica. Volume II: Sección 3: sintaxis, semántica y pragmática. Part 1

Autor: Fernando Sánchez Miret

Número de Páginas: 500

The proceedings assemble some 240 papers covering eight sections: 1. phonetics and phonology, 2. morphology, 3. syntax, 4. lexical semantics, 5. editing and textual criticism, 6, rhetoric, poetics and literary theory, 7. applied linguistics, 8. history of linguistics. In addition, they include four plenary lectures and two round table discussions. The papers provide a panorama view of old and new concerns in Romance studies illustrated from various theoretical perspectives and providing an example of what this sector has to contribute to the development of linguistics and literary studies in the 21st century.

Introducción a la historia de la lengua española

Introducción a la historia de la lengua española

Autor: Paloma Arroyo Vega

Número de Páginas: 149

Con este Texto-Guía, que recoge la experiencia de varios años de impartición de la asignatura en la Facultad de Filología, hemos querido proporcionar a los estudiantes las pautas necesarias para una adecuada introducción en el estudio de la historia de la lengua española..Cada uno de los temas del Texto-Guía consta de varios apartados, orientados básicamente a facilitar el aprendizaje y fomentar el uso de las principales fuentes de información: esquema del contenido, que el alumno deberá desarrollar y ampliar con ayuda de los apuntes de clase y de la bibliografía; material de apoyo, con los textos, figuras y mapas que permitan documentar el contenido de los temas; bibliografía recomendada para la preparación de cada tema; y numerosos ejercicios, con los que el estudiante podrá valorar el nivel adquirido, reflexionar sobre el contenido de los temas y familiarizarse con los métodos de los estudios diacrónicos. El Texto-Guía se acompaña de un anejo con las nociones básicas de fonética que se utilizan a lo largo del curso, así como de información complementaria sobre la materia.

Lexicografía de las lenguas románicas

Lexicografía de las lenguas románicas

Autor: Félix Córdoba Rodríguez , Ernesto González Seoane , María Dolores Sánchez Palomino

Número de Páginas: 515

El gran avance de la lexicografía en los últimos tiempos, en particular de la lexicografía referida a las lenguas romances, hace necesaria una presentación actualizada de la misma en sus diversas vertientes. A este objetivo responde la presente obra, avalada por el prestigio de quienes han colaborado en ella. El primer volumen supone una puesta al día de los conocimientos en lexicografía románica desde la perspectiva histórica. Junto a trabajos más puntuales sobre aspectos de especial interés, podemos encontrar visiones globalizadoras de la historia de la lexicografía en las distintas lenguas. También se incluyen estudios que inciden en la elaboración de repertorios léxicos en su dimensión diacrónica. El segundo volumen hace lo propio con los trabajos que tienen que ver con la lexicografía moderna y contrastiva, así como con aquellos cuya atención se centra en la teoría y técnica lexicográficas y en las orientaciones que últimamente se siguen en la confección de repertorios léxicos. Al integrar en un mismo espacio los estudios correspondientes a las diferentes lenguas, se intenta sobrepasar el ámbito de las lexicografías individuales y favorecer el...

Los sefardíes ante los retos del mundo contemporáneo: identidad y mentalidades

Los sefardíes ante los retos del mundo contemporáneo: identidad y mentalidades

Autor: María Sánchez Pérez

Número de Páginas: 376

La situación de los sefardíes del antiguo imperio otomano, las transformaciones que sufrieron su cultura y sus formas de vida tradicionales como consecuencia de los cambios políticos, económicos y socioculturales en Turquía y los Balcanes entre la segunda mitad del siglo XIX y la Segunda Guerra Mundial, poseen características específicas, pero también elementos en común con los sucedidos a otras minorías europeas. En este libro, se analizan desde una perspectiva multidisciplinar, varios aspectos de la cultura de los judíos sefardíes del Mediterráneo Oriental en la transición del siglo XIX al XX.

Historia de la lengua española: Español medieval

Historia de la lengua española: Español medieval

Autor: Javier Medina López

Número de Páginas: 96

Este manual dedicado a la historia de la lengua española está centrado en el llamado ''español medieval''. Tratado con un carácter eminentemente didáctico dirigido a todos aquellos estudiosos de la historia de nuestra lengua, recorre los principales aspectos que han constituido la formación del idioma. El volumen parte de la situación lingüística de la Península Ibérica desde el período ''prerromano'' hasta las aportaciones más relevantes del legado ''germánico'' y ''árabe''. A continuación, el lector encontrará los fenómenos más sobresalientes de la base constitutiva de la lengua, el latín, y cómo éste fue transformándose a través de la evolución fonética, gramatical y léxica hasta el estado que encontraremos en la Edad Media. En definitiva, este nuevo Cuaderno contiene todo aquello que, de forma clara y sencilla, el estudiante de historia del español puede necesitar como herramienta de trabajo base, para luego emprender caminos más profundos en la numerosa bibliografía que existe sobre este particular.

Si te olvidara, Sefarad

Si te olvidara, Sefarad

Autor: Esther Bendahan

Número de Páginas: 107

¿Qué sabemos los españoles de Sefarad? Dice la autora de este ensayo, que "en muchas ocasiones junto a las preguntas que se hacía en diferentes edades, sobre todo en épocas de crisis, como: "¿Quién soy?" además, ha debido responder a la de: "¿Quién eres?", o para ser más precisa: "¿Quiénes sois?". Sentía que en ese sois había exclusión y diferencia. Durante mucho tiempo se sintió en la obligación, sin que nadie se lo pidiera, de responder. Y al hacerlo tenía que explicar el judaísmo y Sefarad como patrimonio de todos nosotros, aunque muchos lo ignoren. Al escribir este libro, Esther Bendahan ha pretendido traer al presente una forma de ser español, una nación de España sin territorio. Porque hoy, que tantas dudas suscita la idea de España, es bueno recordar.

Mozárabes en el origen de los reinos cristianos

Mozárabes en el origen de los reinos cristianos

Autor: Francisco De Borja García Duarte

Al estudiar las fuentes documentales de los reinos cristianos del norte cantábrico vemos que, en su formación y expansión, es fundamental el fenómeno de la repoblación con clérigos y sus familias que llegan al norte desde Al Ándalus. Son cristianos, conocidos como mozárabes, que van llegando en sucesivos períodos produciendo una clara aculturación de las zonas repobladas, que tenían una baja densidad de población, dispersa y ruralizada. Los primeros repobladores que llegan al Reino de Asturias, en los momentos iniciales de su formación, en la época de Alfonso I y su hijo Fruela, en el que también se repuebla la Vardulia (que después se conocerá como Castilla) todavía no están arabizados, pero los que continúan llegando durante los siglos siguientes son ya cristianos con un alto grado de arabización. Estos repobladores cristianos proceden, mayoritariamente, de las zonas urbanas de Al Ándalus, y muchos de los que llegan en el siglo VIII a la Vardulia lo hacen desde una gran ciudad de Al Ándalus que se llamaba Castilla antes de conocerse como Medina Elvira, una vez convertida en la capital de la Cora de Elvira. Ellos son los que ponen el nombre de Castilla a su ...

Formación léxica y conceptualización jurídica: el vocablo «excepción».

Formación léxica y conceptualización jurídica: el vocablo «excepción».

Autor: Jesús Bogarín Díaz

Número de Páginas: 203

En el presente trabajo, el autor realiza un estudio de Jurilingüística con un acercamiento bilateral entre Lingüística y Derecho. El tema es el vocablo español excepción, cuya formación léxica es estudiada desde su raíz indoeuropea y cuya fijación semántica es precisada con detalle en latín. Paradójicamente no se trata de un término que la legislación o la ciencia jurídica tomase del lenguaje común para otorgarle un significado técnico, sino más bien un término originariamente forense que pasó por metáfora al lenguaje común. El autor muestra luego cómo este término, no heredado por las lenguas romances, fue recuperado por estas a partir del siglo XII precisamente como tecnicismo jurídico, no solo en el sentido procesal originario, sino con nuevas significaciones jurídicas, a la vez que se expandió al lenguaje común, con más éxito que había tenido en latín. Para ello, el autor analiza el contenido de las sucesivas ediciones del Diccionario de la Real Academia Española y del reciente Diccionario Panhispánico del Español Jurídico.

Español de América, El (2.ª edición)

Español de América, El (2.ª edición)

Autor: Antonio Torres Torres

Número de Páginas: 135

Este libro tiene como propósito ofrecer al lector una visión introductoria y global de la historia y las variedades actuales del español en América. Se presentan, por una parte, las cuestiones teóricas y los conceptos fundamentales que guían la investigación y la reflexión sobre la realidad presente y el futuro del español en el Nuevo Mundo, y, por otra parte, distintos inventarios léxicos, textos y mapas que ilustran el debatido problema de la división del español americano en zonas dialectales, el influjo de las lenguas indígenas, los aspectos distintivos en los niveles fonéticofonológico, morfosintáctico y léxico-semántico, y las situaciones de contacto del español con otras lenguas –especialmente con el inglés en los Estados Unidos–. Completan los diferentes capítulos abundantes referencias bibliográficas y otros materiales de apoyo.

Los sefardíes de Bulgaria

Los sefardíes de Bulgaria

Autor: Amor Ayala

Número de Páginas: 609

Die Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie zählen zu den renommiertesten Fachpublikationen der Romanistik. Sie pflegen ein gesamtromanisches Profil, das neben den Nationalsprachen auch die weniger im Fokus stehenden romanischen Sprachen mit einschließt. In der Reihe erscheinen ausgewählte Monographien und Sammelbände zur Sprachwissenschaft in ihrer ganzen Breite, zur mediävistischen Literaturwissenschaft und zur Editionsphilologie.

Historias paralelas

Historias paralelas

Autor: James S. Amelang

Número de Páginas: 368

Pocos aspectos de la historia moderna de España han suscitado tanto interés como la evolución y el trágico fin de sus dos minorías étnico-religiosas, los moriscos y los judeoconversos. Y es que, a pesar de sus muchas diferencias, los descendientes de los musulmanes y los judíos de Al-Andalus sufrieron la misma suerte de discriminación y persecución. Pero a pesar de compartir una experiencia histórica parecida, ha habido muy pocos intentos de estudiar estos dos grupos conjuntamente. Este texto pretende realizar un análisis comparativo de las "historias paralelas" de los moriscos y los conversos, atendiendo tanto a las semejanzas como a las diferencias de dos historias que se han dado la espalda y que merecen ser vistas como dos filones de un mismo destino histórico.

Libros y documentos en la Alta Edad Media. Los libros de derecho. Los archivos familiares

Libros y documentos en la Alta Edad Media. Los libros de derecho. Los archivos familiares

Autor: Vv.aa.

Número de Páginas: 741

En este segundo volumen de las Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Cultura Escrita (Alcalá de Henares, 2001) aparecen recogidos los trabajos presentados a tres de las secciones propuestas. La primera de ellas, Libros y documentos en la Alta Edad Media, tuvo como fin volver sobre dicha época histórica, dado su paulatino abandono por parte de los investigadores, desde la óptica de la historia de la escritura y de lo escrito. En este sentido, se planteó el estudio de los libros, considerados como productos de lujo, de uso cotidiano, litúrgico o religioso; así como su conservación y transmisión. Junto a ella, la sección dedicada a los Libros de derecho, entendidos como aquellos sobre los cuales el jurista trabaja (notas, protocolo, manuales, boletines oficiales, códices, memorias de trabajo, etc...), define uno de los objetivos que estructuró el Congreso desde sus inicios: el del estudio de la producción, difusión y recepción del producto escrito. Por último, la inclusión de la sección Los archivos familiares, permite abordar los temas de localización documental, el análisis archivístico y la creación de instituciones y procedimientos para la...

Estudios filológicos en homenaje a Eugenio de Bustos Tovar.

Estudios filológicos en homenaje a Eugenio de Bustos Tovar.

Autor: José Antonio Bartol Hernández

Número de Páginas: 990

Estudios filol. en home. a E. de Bustos Tovar.-v.2.

Derrota de Vasco de Gama

Derrota de Vasco de Gama

Autor: Isabel Soler Quintana

Número de Páginas: 193

"Venimos a buscar cristianos y especias", respondió uno de los hombres de Vasco de Gama a los mercaderes con los que se entrevistó nada más llegar a la indostánica Calicut, el 21 de mayo de 1498. Por sus trascendentales consecuencias, el primer viaje de Vasco de Gama a la India (1497-1499) es uno de los episodios más asediados de la historia de las expediciones marítimas occidentales. Sin embargo, el de Gama fue un rumbo—una derrota—lleno de puntos tan oscuros como su propia vida. A este juego de sombras contribuyeron positivamente los silencios biográficos de los que fueron sus narradores, el cronista que acompañó al capitán mayor en la expedición y el poeta que ochenta años después rimó su gesta. Isabel Soler, que ha estudiado en detalle las consecuencias de los viajes del Renacimiento, nos lo presenta con sus luces y sus sombras, y de nuevo ilumina un momento fundamental de la creación del mundo moderno.

Cuestiones conceptuales y metodológicas de la lingüística

Cuestiones conceptuales y metodológicas de la lingüística

Autor: Miguel González Pereira , Montserrat Souto Gómez

Número de Páginas: 268
Semántica de la palabra

Semántica de la palabra

Autor: Juan-pablo García-borrón

Número de Páginas: 209

Según la teoría gramatical tradicional, la palabra es la unidad de significado por excelencia; constituye, por tanto, uno de los principales objetos de estudio de la semántica, ciencia que, además de intentar definir qué es una palabra, se interroga acerca de su función comunicativa (cómo logramos transmitir información mediante las palabras, en qué medida lo logramos) y de su historia (de dónde proceden las palabras, cómo y por qué se transforman a lo largo del tiempo). Estos y otros temas fundamentales de la semántica léxica son los que se tratan en el presente libro, que enfoca el estudio del vocabulario tanto desde una perspectiva sincrónica como diacrónica. Semántica de la palabra expone de manera clara y sugestiva información tomada de la extensa bibliografía referenciada al final, junto con ideas nuevas que son fruto de la dilatada experiencia del autor como docente e investigador.

Legislación Foral Aragonesa

Legislación Foral Aragonesa

Autor: Editorial Boe

Número de Páginas: 645

En Aragón existía una gran inseguridad jurídica por la falta de una redacción oficial del derecho aragonés, ya que sólo ha­bía algunas redacciones privadas, que los abogados mostraban sólo cuando les interesaba. Por ello Jaime I, siguiendo el mo­delo del emperador Justiniano, después de haber puesto orden en el reino con las armas cree que ha llegado el momento de organizarlo con las leyes. Para ello reúne las Cortes en Huesca en enero de 1247. En la primera ola de codificaciones europeas del siglo XIII, que se inicia con el Liber Augustalis de Federico, se encuentra la compilación del derecho aragonés, que se dice aprobada en las Cortes de Huesca de 1247. Hasta recientemente, esta compi­lación se solía identificar con el cuerpo legal dividido en ocho libros que aparece recogido en todas las ediciones impresas a partir de la edición incunable de los Fueros y Observancias de Aragón hecha en torno a 1476. Pero la cuestión no es tan simple, porque resulta que en rea­lidad, con la pretensión de ser un cuerpo legal aprobado en las Cortes de Huesca de 1247, se nos presentan actualmente varias obras, reducibles a cuatro, o incluso a dos, que deno­minaremos en...

Historia de la Lengua y Crítica Textual

Historia de la Lengua y Crítica Textual

Autor: Lola Pons Rodríguez

Número de Páginas: 338

Este libro ofrece una novedosa mirada a un ámbito de trabajo a veces olvidado: la relación entre la historia de la lengua y la crítica textual o la edición de textos. Los autores examinan cuestiones como los problemas metodológicos de acceso a las fuentes, el nivel de informatividad y representatividad que se puede otorgar a los datos y el grado de intermediación que se produce entre el testimonio y la construcción crítica que se levanta sobre él. El lector verá ilustrada estas cuestiones a través de siete estudios que recorren varias etapas históricas del español, desde los primeros textos medievales hasta la actualidad

Estudio del léxico de la geometría aplicada a la técnica en e lrenacimiento Hispano

Estudio del léxico de la geometría aplicada a la técnica en e lrenacimiento Hispano

Autor: Francisco Javier Sánchez Martín

Número de Páginas: 902

Tras un panorama de la ciencia matemática en el Siglo de Oro y de un análisis de los aspectos lingüísticos y léxicos, se presenta un Glosario de Geometría del Renacimiento.

Avances de lexicografía hispánica

Avances de lexicografía hispánica

Autor: Antoni Nomdedeu , Esther Forgas , Maria Bargalló

Número de Páginas: 556

El conjunto de aportaciones incluidas en Avances de lexicografía hispánicapresenta un amplio panorama de las investigaciones recientes sobre este campo. Se ofrecen, pues, interesantes reflexiones sobre la lexicografía, permanentemente en revisión, dado que las transformaciones que ha experimentado en los últimos años suponen un continuo desafío para los investigadores de esta área de la lingüística aplicada.

Últimos libros y autores buscados

Libros reeditados