Biblioteca Digital (PDF / EPUB)

Gran colección de libros en lengua castellana

Busca tu ebook....

Hemos localizado un total de 39 libros disponibles para descargar
Español y portugués en contacto

Español y portugués en contacto

Autor: Dolores Corbella , Alejandro Fajardo

Número de Páginas: 440

The present study aims at offering an overview of Spanish-Portuguese (and Spanish-Galician-Portuguese) language contact, both in Europe and in America. It pays a special attention to the history of linguistic interferences in each region, examining how and when lexical borrowings entered the Spanish language and how they disseminated across the Spanish-speaking world.

Actas del XI Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina

Actas del XI Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina

Autor: José Antonio Samper Padilla , Magnolia Troya Déniz

Número de Páginas: 812
Nuevos retos y perspectivas de la investigación en literatura, lingüística y traducción

Nuevos retos y perspectivas de la investigación en literatura, lingüística y traducción

En este libro se reúnen reflexiones sobre la lengua en torno a las disciplinas de la literatura, la lingüística y la traducción, espacios interconectados que plantean nuevos retos para su investigación, su cultura y su evolución, encuadradas dentro del pensamiento del ser humano. Para ello, se ha dividido el volumen en cuatro secciones con el fin de analizar los diferentes enfoques de análisis desde un punto de vista científico y metodológico.

Actes du XXIIe Congres internationale de linguistique et de philologie romanes, Bruxelles, 23-29 juillet 1998: Vivacite et diversite de la variation linguistique

Actes du XXIIe Congres internationale de linguistique et de philologie romanes, Bruxelles, 23-29 juillet 1998: Vivacite et diversite de la variation linguistique

Número de Páginas: 456
Actas del XI Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina

Actas del XI Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina

Autor: Asociación De Lingüística Y Filología De La América Latina. Congreso ( , María Teresa Cáceres Lorenzo

Número de Páginas: 2521
Atas do I Congresso Internacional da Associação Brasileira de Lingüística, 11/16/set. 1994, Instituto de Letras, Universidade Federal da Bahia: Conferências, mesas-redondas

Atas do I Congresso Internacional da Associação Brasileira de Lingüística, 11/16/set. 1994, Instituto de Letras, Universidade Federal da Bahia: Conferências, mesas-redondas

Autor: Associação Brasileira De Lingüística. Congresso Internacional

Número de Páginas: 480
Léxico dialectal y lexicografía en la Iberorromania

Léxico dialectal y lexicografía en la Iberorromania

Autor: Ernesto González Seoane , María Álvarez De La Granja , Iberoamericana Editorial Vervuert

Número de Páginas: 500

Este volumen ofrece una visión global de la presencia y del tratamiento del léxico dialectal en la lexicografía iberorrománica, atendiendo a dos vertientes complementarias: la producción lexicográfica dialectal y los diccionarios generales de cada una de las lenguas oficiales de la península ibérica, así como del portugués de Brasil y del español de América.

Todo lo que era sólido

Todo lo que era sólido

Autor: Antonio Muñoz Molina

Número de Páginas: 187

«Hace falta una serena rebelión cívica. Hay cosas inaplazables». Una invitación a un debate imprescindible. Este es un ensayo directo y apasionado, una reflexión narrativa y testimonial, al más puro estilo de los ensayos de George Orwell o de Virginia Woolf, una propuesta de acción concreta y entusiasta para avanzar desde el actual deterioro económico, político y social hacia la realidad que queremos construir. Partiendo tanto de documentos periodísticos como de la tradición literaria, Antonio Muñoz Molina escribe esgrimiendo razón y respeto, sin eludir verdades por amargas que estas sean, porque saber es el único camino para cambiar las cosas. Testigo de una época en la que aún no estaban a nuestro alcance derechos que ahora peligran, nos recuerda que nada es para siempre, que cualquier derecho puede desaparecer. Este ensayo nos convoca: «hace falta una serena rebelión cívica» y nos apremia: «hay cosas inaplazables». Todo lo que era sólido es un espejo en el que todos debemos mirarnos, no importa el lugar ideológico en el que nos movamos, dónde vivamos o nuestra condición social; una llamada para que reaccionemos, cada uno desde nuestro ámbito de...

Prólogo para una guerra

Prólogo para una guerra

Autor: Iván Repila

Número de Páginas: 181

El prestigioso arquitecto Emil Zarco recibe el encargo más importante de su carrera, un ambicioso proyecto urbanístico con el que podrá exponer sus ideas sobre la esencia y el destino de los hombres: somos una larga estirpe que ha de perpetuarse buscando el progreso y la mejora de nuestras capacidades. En la misma ciudad, otro hombre viaja en sentido contrario, pretende la desaparición, la ruptura con una sociedad que no le corresponde. No habla. El Mudo no quiere compañía. Emil y el Mudo están heridos: uno por la pérdida de un hijo y el otro por la imposibilidad de tenerlo. La ciudad es testigo y escenario de su batalla, por una parte contra sus propios demonios y, por otra, por el amor de una mujer. «Un escritor poderoso y de una originalidad feroz» Adam Freudenheim, editor y director de Pushkin Press. «Su abrumadora mirada es la de un visionario», The Irish Times. «Uno de los jóvenes talentos literarios más fascinantes de España», South China Morning Post.

Origen, evolución y diversidad de las lenguas

Origen, evolución y diversidad de las lenguas

Autor: José Luis Mendívil Giró , José-luis Mendívil Giró

Número de Páginas: 250

Las lenguas humanas son una compleja mezcla de biología e historia. Su estructura está determinada por un delicado equilibrio entre el condicionamiento natural procedente del diseño del organismo y la influencia del entorno. El punto de vista biolingüístico se ha centrado esencialmente en el estudio del condicionamiento natural, común a todas las lenguas. Sin embargo, las lenguas humanas cambian en el tiempo y ofrecen un alto grado de diversidad estructural. A través de la comparación entre lenguas y especies, en el presente ensayo se concibe la diversidad de las lenguas como una consecuencia del cambio lingüístico y se desarrolla una propuesta de cómo se debe abordar la diversidad de las lenguas en el tiempo y en el espacio desde el punto del vista biolingüístico, todo ello orientado a una indagación sobre qué nos dice esa diversidad acerca de la facultad humana para el lenguaje.

Sin imagen

El villancico en la encrucijada: nuevas perspectivas en torno a un género literario-musical (siglos XV-XIX).

Autor: Esther Borrego Gutiérrez , Javier Marín López

Estudios de Fraseología y Fraseografía Del Español Actual

Estudios de Fraseología y Fraseografía Del Español Actual

Autor: Gerd Wotjak

Número de Páginas: 0

Estudios de fraseología y fraseografía del español actual, por Gerd Wotjak (ed.). Compilación de artículos que se centran en descripciones de unidades idiomáticas, acentuando problemas relacionados con su clasificación y representación fraseológica, sin descuidar colocaciones fijadas no-idiomáticas.

Fundamentos de sintaxis formal

Fundamentos de sintaxis formal

Autor: Ignacio Bosque Muñoz , Javier Gutiérrez-rexach

Número de Páginas: 800

Este libro constituye una introducción detallada a la sintaxis formal. Se diferencia de otros de su mismo ámbito en que abarca un conjunto de cuestiones considerablemente mayor y en que aborda los contenidos desde un punto de vista más pedagógico, sin renunciar por ello a la profundidad o al rigor expositivo. El texto distingue las cuestiones asentadas de las polémicas y presenta las ventajas y los inconvenientes de cada opción teórica. Su objetivo es doble. Por una parte, se ha escrito con la intención de mostrar las unidades de la sintaxis formal contemporánea (entre otras, los conceptos de posición sintáctica, configuración formal, movimiento de constituyentes o nivel de representación), así como sus desarrollos actuales. Por otra, pretende contribuir a que el lector se familiarice con las prácticas habituales del trabajo científico aplicadas al estudio de la gramática: formación y contraste de hipótesis, valoración de argumentos, contraargumentos y predicciones, formulación e interpretación de condiciones restrictivas, etc. Por todo ello, constituye un manual de referencia para cursos universitarios de sintaxis, ade más de un texto de apoyo y consulta...

Perspectivas de sintaxis formal

Perspectivas de sintaxis formal

Autor: Ángel J. Gallego

Número de Páginas: 720

El objetivo de este libro es proporcionar una visión actualizada de los estudios realizados sobre diversos fenómenos del ámbito de la sintaxis teórica en las últimas décadas. La obra pone, por tanto, especial énfasis en lo que serían "estados de la cuestión" sobre determinados fenómenos que implican el módulo sintáctico. Los cambios en la teoría sintáctica de las últimas décadas (con marcos teóricos diversos) y el impacto causado por el estudio de las llamadas «interfaces» (léxico, pragmática, morfología y semántica) han propiciado un replanteamiento sobre la naturaleza de muchos aspectos del estudio del lenguaje y sus consecuencias a la hora de analizar estructuras muy determinadas. Este libro pretende ofrecer una perspectiva general de todo ello. La organización de los capítulos cubre prácticamente todos los módulos de la lengua, divididos en tres grandes bloques/secciones: la primera sección presenta cuestiones relacionadas con la interacción entre el léxico y la sintaxis (categorías gramaticales, estructura argumental, etc.); la segunda se centra en fenómenos sintácticos en sentido estricto (caso, modo, concordancia, etc.), y en la tercera se...

Fraseología, didáctica y traducción

Fraseología, didáctica y traducción

Autor: Fernando Navarro Domínguez , Pedro Mogorrón Huerta

Número de Páginas: 0

Las unidades fraseológicas debido a propiedades como la idiomaticidad, la opacidad, los registros de lengua, la metaforización, la fijación, etc. plantean muchas dificultades para su comprensión, adquisición y traducción a los traductores y despiertan un interés cada vez mayor entre docentes de lenguas extranjeras y de Traducción e Interpretación.

Claves para la comunicación intercultural

Claves para la comunicación intercultural

Autor: Grupo Crit

Número de Páginas: 240

There are many classes of racism. Project CRIT to adopted the criterion to find out as they are of different igaules and the cultures, and applies it communication to the interpersonal. One is the first work that it analyzes of empirical way, from audio-visual registries, the intercultural comunicativas intereacciones, of an Integra way, with special attention to the problems of effective communication and minorización (creation of cultural prejudices) that can derive from these.

La terminología

La terminología

Autor: Maria Teresa Cabré

Número de Páginas: 10

Este libro comprende una recopilación de artículos sobre aspectos diversos de la terminología escritos entre 1992 y 1999. Transmiten el proceso de reflexión de la autora sobre la terminología como disciplina teórica y aplicada después de la redacción del libro que publicó en catalán en 1992, La terminologia: la teoria, els mètodes, les aplicacions. Este proceso de reflexión se inició ante la incomodidad que causaba constatar que la percepción que tenía de la terminología en tanto que materia de estudio y de trabajo aplicado no coincidía en muchos aspectos con los principios de la teoría más ortodoxa, representada básicamente por la escuela vienesa.

Ideologías lingüísticas

Ideologías lingüísticas

Autor: Bambi B. Schieffelin , Kathryn Ann Woolard , Paul V Kroskrity

Número de Páginas: 437
Innovación en fraseodidáctica

Innovación en fraseodidáctica

Autor: Arianna Alessandro , Carlos Alberto Crida Álvarez

Número de Páginas: 270

La fraseodidáctica, es decir, la didáctica de las unidades fraseológicas (UF) en la enseñanza / aprendizaje de lenguas, es un campo emergente dentro del ámbito de la fraseología dada la importancia de estas unidades en el proceso de adquisición y desarrollo de la competencia comunicativa del usuario de una lengua. Este libro recoge las últimas investigaciones sobre el concepto de competencia fraseológica, las metodologías, modelos y tareas aplicables al tratamiento de las UF en el aula de lengua extranjera, incluyendo las lenguas de especialidad, y los materiales utilizados. También se aborda la traducción pedagógica como recurso metodológico en fraseodidáctica mediante la utilización de varios tipos de textos, incluyendo los fílmicos, y la traducción de UF en discursos especializados.

Didáctica y traducción de las unidades fraseológicas

Didáctica y traducción de las unidades fraseológicas

Autor: María Isabel González Rey

Número de Páginas: 280
Claves del Lenguaje Humano

Claves del Lenguaje Humano

Autor: Mª Victoria Escandell Vidal , Victoria Marrero Aguiar , Celia Casado Fresnillo , Edita Gutiérrez Rodríguez , Nuria Polo Cano , Pilar Ruiz-va Palacios

Número de Páginas: 449

Este libro es un manual introductorio de Lingüística que está concebido para una asignatura básica semestral de primer curso de cualquier Grado de la rama de Humanidades. Por lo tanto, el texto no requiere conocimientos previos específicos: parte del nivel que se supone a cualquier persona que ha superado el Bachillerato, y trata de avanzar lo más rápidamente posible hacia una cierta base de especialidad. El libro ofrece una visión panorámica de la Lingüística, que sirve como presentación inicial y como marco de referencia para asignaturas posteriores.

Sin imagen

La enseñanza de las unidades fraseológicas

Autor: Inmaculada Penadés Martínez

Número de Páginas: 67

Dado que esta monografía se inscribe en la línea de didáctica del español como lengua extranjera (E/LE) se ha estructurado en tres capítulos: el primero dedicado a ofrecer una visión global sobre las unidades fraseológicas y la disciplina que las estudia; otro específico, donde con mayor amplitud se tratan las cuestiones que propiamente atañen a la didáctica de las unidades fraseológicas a estudiantes de E/LE, y un tercero para unas breves conclusiones. Como es habitual en los cuadernos de esta colección, estos capítulos se acompañan de un apartado dedicado a ejercicios, de otro que aporta las soluciones a los mismos y de un tercero que incluye unas mínimas e imprescindibles referencias bibliográficas.

La batalla del idioma

La batalla del idioma

Autor: José Del Valle , Luis Gabriel-stheeman

Número de Páginas: 282

En este libro (traduccion espa?ola, revisada y actualizada de J. del Valle/L. Gabriel-Stheeman (eds.): The Battle over Spanish between 1800 and 2000. Routledge, 2002) se examina el modo en que un grupo de intelectuales espa?oles y latinoamericanos discutieron, a lo largo de los siglos XIX y XX, el concepto de la lengua espa?ola, asi como la relacion entre estas discusiones y la construccion de identidades nacionales y del concepto de cultura hispanica. Entre los temas centrales del libro se encuentran: el caracter politico del debate sobre que es el espa?ol, que representa y quien tiene autoridad para resolver disputas linguisticas; el papel de instituciones tales como la Real Academia Espa?ola y el Instituto Cervantes; el papel de intelectuales de la relevancia de Andres Bello, Domingo Faustino Sarmiento, Juan Valera, Rufino Jose Cuervo, Miguel de Unamuno, Ramon Menendez Pidal, Jose Ortega y Gasset y Jose Maria Arguedas.JOSE DEL VALLE es profesor de linguistica hispanica en el Graduate Center de la City University of New York (CUNY) 1996.LUIS GABRIEL-STHEEMAN es profesor de lengua y literatura espa?ola en The College of New Jersey.

El enfoque comunicativo de la enseñanza de la lengua

El enfoque comunicativo de la enseñanza de la lengua

Autor: Carlos Lomas , Andrés Osoro

Número de Páginas: 292

En las últimas décadas, la evolución de las ciencias del lenguaje se orienta cada vez más al análisis de las formas discursivas que encarnan los usos comunicativos, a la consideración de las variables culturales que condicionan y determinan el significado social de esos usos, y al conocimiento de los procesos cognitivos implicados en la comprensión y producción de los mensajes. Actualmente, un vasto paisaje disciplinar -desde la pragmática, la lingüística del texto, la etnografía de la comunicación y la semiótica textual, hasta la sociolingüística, los enfoques sococognitivos de la psicolingüística, la etnometodología o el análisis del discurso- aparece ante los ojos de quienes enseñan lengua como un nuevo marco sugerente y lleno de posibilidades para dar sentido al trabajo en el aula. Así, este libro reúne tanto una visión panorámica de las aportaciones de diversos enfoques teóricos a la reflexión sobre los fenómenos del lenguaje y de la comunicación (y de sus implicaciones pedagógicas) como algunas propuestas didácticas que ilustran un trabajo escolar orientado a la mejora de la competencia comunicativa de los usuarios de la lengua.

Sin imagen

La interlengua

Autor: Adja Balbino De Amorim Barbieri Durão

Número de Páginas: 94

La interlengua está dirigido a lingüistas, lingüistas aplicados, profesores de lenguas no maternas, muy especialmente a profesores de español como lengua extranjera, así como a quienes, sin dedicarse a la investigación teórica, quieren entender qué es y cómo es la interlengua de los aprendices de lenguas extranjeras. Esta obra se centra en deslindar, en líneas generales, cuáles son los principales elementos que intervienen en la constitución de la interlengua. Con ese fin, en primer lugar, la contextualiza en el marco de la Lingüística Contrastiva. Seguidamente, propone, de una manera bastante didáctica, una caracterización de la interlengua a través de la Psicolingüística. A continuación, presenta las variables lingüísticas y extralingüísticas, abarcando tanto fenómenos como la transferencia, la sistematicidad, la variabilidad y la fosilización de errores, como aspectos de cuño personal y social que interfieren de forma importante en la construcción del sistema lingüístico sobre el que se reflexiona. Por último, indica cómo los fundamentos teóricos y conceptuales pertinentes al campo de la interlengua implican planteamientos de aplicación...

Sin imagen

La creatividad en el lenguaje

Autor: Juan De Dios Luque Durán , Antonio Pamies Bertrán

Número de Páginas: 484
Ocho comedias, y ocho entremeses nuevos nunca representados

Ocho comedias, y ocho entremeses nuevos nunca representados

Autor: Miguel De Cervantes Saavedra

Número de Páginas: 540
Sin imagen

Análisis Lingüístico y Discurso Político

Autor: María Marta García Negroni , Mónica Graciela Zoppi Fontana

Número de Páginas: 88
Sin imagen

Interculturalidad y lenguaje

Autor: Juan De Dios Luque Durán , Antonio Pamies Bertrán

Número de Páginas: 380
Introducción a la teoría general de la terminología y a la lexicografía terminológica

Introducción a la teoría general de la terminología y a la lexicografía terminológica

Autor: Eugen Wüster

Número de Páginas: 227

Eugen Wüster (1898-1977) fue, en los años treinta, pionero en la enseñanza de la terminología en su centro privado de investigación, donde impartió cursos para expertos y desde donde impulsó la implantación de la terminología como materia universitaria. Sus conferencias fueron publicadas póstumamente por su discípulo y colaborador H. Felber, bajo el título Introduction to the General Theory of Terminology and Terminological Lexicography. La obra que presentamos es la traducción al castellano de la versión inglesa de este manual, considerado un clásico de referencia obligada. \n

Últimos libros y autores buscados

Libros reeditados