Louis Bertrand, dit Aloysius Bertrand, 1807-1841 : une vie romantique
Autor: Cargill Sprietsma
Número de Páginas: 296Cet ouvrage est une réédition numérique d’un livre paru au XXe siècle, désormais indisponible dans son format d’origine.
Cet ouvrage est une réédition numérique d’un livre paru au XXe siècle, désormais indisponible dans son format d’origine.
Quand d’Amsterdam le coq d’or chantera, La poule d’or de Harlem pondera. Les Centuries de Nostradamus. Harlem, cette admirable bambochade qui résume l’école flamande, Harlem peint par Jean Breughel, Peter Neef, David Téniers et Paul Rembrandt ; Et le canal où l’eau bleue tremble, et l’église où le vitrage d’or flamboie, et le stoel où sèche le linge au soleil, et les toits, verts de houblon ; Et les cigognes qui battent des ailes autour de l’horloge de la ville, tendant le col du haut des airs, et recevant dans leur bec les gouttes de pluie ; Et l’insouciant bourgmestre qui caresse de la main son menton double, et l’amoureux fleuriste qui maigrit, l’œil attaché à une tulipe ; Et la bohémienne qui se pâme sur sa mandoline, et le vieillard qui joue du rommelpot, et l’enfant qui enfle une vessie ; Et les buveurs qui fument dans l’estaminet borgne, et la servante de l’hôtellerie, qui accroche à la fenêtre un faisan mort. Fruit d’une sélection réalisée au sein des fonds de la Bibliothèque nationale de France, Collection XIX a pour ambition de faire découvrir des textes classiques et moins classiques dans les meilleures éditions du...
Pourquoi parler d’art quand on est poète ? Pourquoi se réclamer de la « manière de Rembrandt et de Callot » quand on est soi-même en train d’inventer une forme de poésie inédite, le poème en prose, et un style pittoresque original, celui de Gaspard de la Nuit ? Aloysius Bertrand ne livre guère de réponse, théorise peu sa pratique et évite les grands discours – autant de silences à faire parler. Sa passion pour les arts graphiques, la peinture, mais aussi l’art de l’imprimerie et encore tous les arts populaires a nourri l’unique livre qu’il perfectionna au long de sa courte vie. Mais jamais il ne s’agit de transposition d’art : nulle imitation, pas même de description d’œuvres d’art. Bertrand fait usage et mention d’arts autres que le sien car il y cherche des valeurs : valeurs esthétiques, certes, mais surtout morales et peut-être politiques. Ainsi, dans l’« école flamande », il trouve une manière d’écrire l’histoire, une tendresse envers les humbles de toutes époques et même les marginaux les plus inquiétants. Son pittoresque n’est donc jamais gratuit. Il n’est ni ornemental ni virtuose. Loin de l’« Art pour l’art...
Une étude particulière sur l'oeuvre de l'auteur de Gaspard de la nuit. « Copyright Electre »
Baudelaire mettait ce petit livre très secret au-dessus de tous les autres : bien sûr il y prend l'idée de ses "Poëmes en prose", mais à entrer dans "Gaspard de la Nuit" c'est souvent de belles harmoniques annonciatrices des "Fleurs du mal" qu'on y entend. Je crois qu'il faut relire de façon contemporaine le livre qu'Aloysius Bertrand prétend avoir reçu de cet inconnu, Gaspard de la Nuit. Parce que cela part d'une ville (ô, cette préface sur Dijon !), pour la brièveté de chaque scène en prose, discontinue, complète. Mais aussi pour ce rapport de chaque page à la citation littéraire qui la précède, comme si l'image littéraire naissait de cette phrase arrachée à un autre texte, mêlant Walter Scott à Lamartine, puisant dans les vieilles chansons populaires ou les étranges proclamations des alchimistes ou de Nostradamus. Et puis le sous-titre, sur lequel aussi revient Baudelaire: "fantaisies à la manière de Rembrand et de Callot" – ce qui veut dire : la prose devenue tableau, et tableau arraché à la nuit, celle qui entoure chaque scène de Rembrands (Aloyisus Bertrand nomme un chapitre "vestives de la nuit"), ou bien les caricatures effrayantes mais...
Aloysius Bertrand’s Gaspard de la Nuit (1842) is a familiar title to music lovers, thanks to Ravel’s piano work of the same name, and to specialists of French literature, especially those interested in Baudelaire’s prose poetry. Yet until very recently the collection and its author have generally been viewed almost exclusively through the prism of their pioneering role in the development of the prose poem. By placing Bertrand back in his original context, adopting a comparative approach and engaging with recent critical work on the collection, Valentina Gosetti proposes a substantial reassessment of Gaspard de la Nuit and promotes a new understanding of Bertrand in his own terms, rather than those of his successors. Through his playful and ironic reinterpretation of Romantic clichés, and his overt defiance of the boundaries of poetry and beauty, Bertrand emerges as a fascinating figure in his own right. This book is one of the first full-length studies of Bertrand’s work, and it will be of particular interest to specialists of the nineteenth century and of provincial literature, and to students of nineteenth-century poetry or the fantastic.
"Gaspard de la nuit" est un recueil de poèmes fantastiques écrit par Aloysius Bertrand et publié en 1842. L'œuvre est composée de trois poèmes en prose, chacun décrivant une scène sombre et mystérieuse. Le premier poème, intitulé "Ondine", raconte l'histoire d'une femme aquatique qui attire un homme dans les profondeurs de l'eau, le conduisant à sa perte. Le deuxième poème, "Le Gibet", décrit l'image d'un gibet sombre et lugubre où un pendu se balance au bout d'une corde, créant une atmosphère macabre et effrayante. Enfin, le troisième poème, "Scarbo", présente un être maléfique et démoniaque qui hante les cauchemars d'un homme, se moquant de lui et le poussant à la folie. "Gaspard de la nuit" est reconnu pour son ambiance sombre, sa richesse imaginaire et sa langue poétique. Les poèmes explorent les thèmes de l'obscurité, de la mort, de la folie et du surnaturel. L'œuvre a influencé le symbolisme et le surréalisme, et est considérée comme un chef-d'œuvre de la poésie fantastique. À PROPOS DE L'AUTEUR Aloysius Bertrand (1807-1841) était un poète français considéré comme l'un des précurseurs du symbolisme et du surréalisme. Il est connu...
S'adressant à tous les candidats aux concours, en particulier Agrégation et CAPES. Clefs concours offre une synthèse par sujet. Conçu comme un repère par rapport aux monographies et aux cours et comme un outil de révision, chaque ouvrage est articulé autour de fiches thématiques permettant de faire le point sur les acquis de la recherche. Synthèse des travaux les plus récents, Clefs concours permet de s'orienter dans la bibliographie et de mettre en perspective l'évolution des savoirs. Tous les titres sont organisés autour d'une structure commune : des repères : un rappel du contexte historique et littéraire ; les grandes "problématiques", indispensables à la compréhension des enjeux de l'œuvre ; le "travail du texte" consacré aux questions de langue, de stylistique et de grammaire ; des outils méthodologiques, notamment bibliographiques ; un système de circulation entre les fiches et les références bibliographiques.
This edition marks the first complete English translation of Louis Bertrand's work. It is based on the text of the 1925 edition edited by Bertrand Guegan after Bertrand's manuscript, which after being "lost", had resurfaced at that time. Gaspard de la Nuit marked the appearance of the modern prose poem and was a watershed of inspiration for the Parnassian, Symbolist, Surrealist, and Imagist poets. Contents: Introductory Poem; First Preface of Gaspard de la Nuit, The Flemish School; Haarlem, The Mason, Captain Lazare, The Student from Leyden, The Pointed Beard, The Tulip Merchant, The Five Fingers of the Hand, The Viola da Gamba, The Alchemist, Leaving for the Sabbath; OLD PARIS: Two Jews, Tramps of the Night, The Lantern, The Tower of Nesle, The Dandy, Evening Service, The Serenade, Missire Jean, Midnight Mass, The Bibliophile. THE NIGHT AND ITS MARVELS: The Gothic Chamber, Scarbo, The Madman, The Dwarf, Moonlight, Roundelay Under the Bell, A Dream, My Great Grandfather, Undine, The Salamander, The Hour of the Sabbath. CHRONICLES: Master Ogier, The Postern of the Louvre, The Flemish, The Hunt, The Reiters, The Grand Companies, The Lepers, To a Bibliophile. SPAIN AND ITALY; The...