Biblioteca Digital (PDF / EPUB)

Gran colección de libros en lengua castellana

Busca tu ebook....

Hemos localizado un total de 26 libros disponibles para descargar
Jornadas internacionales de investigación en educación y salud

Jornadas internacionales de investigación en educación y salud

Autor: Rosa Mª Zapata Boluda , Encarnación Soriano Ayala , Verónica V Márquez Hernández , Mª Del Mar López Rodríguez , Antonio José González Jiménez

Número de Páginas: 279

Formato del archivo: PDF EDUCACIÓN Y SALUD EN LA COMUNIDAD Y SOCIEDAD UNA ASIGNATURA PENDIENTE DEL PERSONAL SANITARIO: LA PROMOCIÓN PARA SU SALUD INTEGRACION DE LA SEGURIDAD DEL PACIENTE EN LOS CUIDADOS DE ENFERMERIA COMUNITARIA PROGRAMA DE DETECCIÓN PRECOZ DE CANCER DE COLON PROMOCIÓN DE LA SALUD ASOCIADA AL CONSUMO DE BETACARONETO PROMOCIÓN DE LA SALUD EN LA OSTEOPOROSIS ABORDAJE DE LA FIBROMIALGIA DESDE ATENCIÓN PRIMARIA INTERVENCIÓN ENFERMERA : PROTECCIÓN CIVIL EN CAT ÁSTROFES LA E–SALUD EN HIPERTENSIÓN ARTERIAL. EL PAPEL DE ENFERMERÍA EVALUACION DE LA IMPORTANCIA DE LA ENFERMERA GESTORA EN LA GESTIÓN DE COSTES HOSPITALARIOS EDUCACIÓN SANITARIA EN ENFERMEDADES CRÓNICAS PREVENCIÓN ENFERMERA EN RIESGOS LABORALES AGRÍCOLAS LA COMPETENCIA CULTURAL COMO HABILIDAD ENFERMERA EDUCACIÓN SANITARIA A LA CIUDADANÍA ANTE UN PARO CARDIORESPIRATORIO EN LA CALLE : REANIMACIÓN CARDIOPULMONAR PRECOZ PARA GANAR TIEMPO EL PROCESO DE PLANIFICACIÓN ANTICIPADA DESDE LA PERSPECTI VA DE LOS PROFESIONALES SANITARIOS LA ATENCIÓN A LA SALUD DE LA POBLACIÓN INMIGRANTE DESDE LA PERSPECTI VA DE LOS DERECHOS HUMANOS MIGRACIÓN Y SALUD MENTAL: SINDROME DE ULISES, ¿EN QUE CONSISTE?...

Pleitos de hidalguia que se conservan en el Archivo de la Real Chancilleria de Valladolid

Pleitos de hidalguia que se conservan en el Archivo de la Real Chancilleria de Valladolid

Autor: Vicente De Cadenas Y Vicent

Número de Páginas: 244
Español con fines académicos

Español con fines académicos

Autor: Graciela Vázquez , Carolina Bruck

Número de Páginas: 240

Español con fines académicos: de la comprensión a la producción de textos constituye una aportación al campo de la lectura y la escritura en la universidad desde una perspectiva internacional e interdisciplinar.

Manual de lingüística del hablar

Manual de lingüística del hablar

Autor: Óscar Loureda , Angela Schrott

Número de Páginas: 820

The Manual presents the state of the art of the research about discourse and communication within the Romance languages. It offers introductory articles which explain in a simple and clear way the current research topics of a broad variety of disciplines like Linguistics, Pragmatics, Discourse Analysis, Communication Theory, Text Linguistics and Philology. The authors of the Manual collectively explain complex theoretical problems concerning communication and discourse, and texts as its products. The contrastive descriptions contain examples in different Romance languages which show the outreach of the theoretical approaches and address a public with interests in a variety of disciplines and languages. Furthermore, it shows possibilities of application and transfer of the research about communication in different professional contexts.

Las mayúsculas y las minúsculas en la lengua española

Las mayúsculas y las minúsculas en la lengua española

Autor: Alicia María Zorrilla

Número de Páginas: 463

¿Por qué no usar mayúsculas o minúsculas cuando corresponde hacerlo? El empleo de mayúsculas y de minúsculas constituye un tema arduo que carece de fácil solución, sobre todo, cuando, al escribir, prima la subjetividad a causa de la premura, el gusto, la intención literaria o la persistente ignorancia. También cada país de lengua española las usa de acuerdo con sus normas locales, y no siempre hay coincidencias con la norma panhispánica. Con este libro, cuyo objetivo es orientar al lector, tratamos de contrastar, en algunos casos, la norma panhispánica con la norma argentina. Y decimos «en algunos casos» porque, a veces, el empleo de mayúsculas y de minúsculas concuerda en ambas normas; otras no. Cuando no se da la coincidencia, se aclara cuál es el uso extendido en la Argentina, que no debe considerarse incorrecto, ya que es parte de la norma local.

Las malas lenguas

Las malas lenguas

Autor: Juan Domingo Argüelles

Número de Páginas: 609

¿Autosustentable?, ¿campus universitario?, ¿acceso de entrada?, ¿gente de color?, ¿adulto en plenitud?, ¿todos y todas?, ¿transgénero?, ¿nosotr@s?, ¿introducir al interior?, ¿roomie?, ¿socialité?, ¿stablishment? Las malas lenguas es un irónico y mordaz recorrido por varios errores comunes que circulan en libros, periódicos, revistas e internet. Son efectos de lo políticamente correcto, los extranjerismos mal adaptados, el "lenguaje incluyente" y las malas traducciones, que han hecho de nuestra lengua un verdadero desastre. En esta obra, Juan Domingo Argüelles repasa las redundancias, los errores de conjugación, la mala pronunciación, la falta de concordancia y otros deslices que cometemos tanto hablantes cultos como los de menor escolarización. Además hace una fuerte crítica a las instituciones encargadas de normar la lengua que resultan retrógradas y poco competentes, ofrecen malas definiciones y omiten del diccionario entradas necesarias y muy usadas en México y América Latina. Un libro para evitar las barbaridades que decimos y escribimos en español.

Diccionario de los diccionarios de medicina publicados en Europa ó tratado completo de medicina y cirujia practicas

Diccionario de los diccionarios de medicina publicados en Europa ó tratado completo de medicina y cirujia practicas

Autor: Manuel Jimenez

Número de Páginas: 658
Recursos humanos en investigación y desarrollo. Universidades y CSIC

Recursos humanos en investigación y desarrollo. Universidades y CSIC

Autor: España. Dirección General De Política Científica , España. Ministerio De Educación Y Ciencia

Número de Páginas: 1488

Recursos humanos en investigación y desarrollo.--V.2.

Ortografía básica de la lengua española

Ortografía básica de la lengua española

Autor: Real Academia Española

Número de Páginas: 259

La Ortografía básica de la lengua española para todos los públicos... y todos los bolsillos. Nacida con vocación popular y afán divulgativo, esta obra es una versión resumida, simplificada y muy didáctica de la gran obra académica. Presenta una descripción general de las normas ortográficas accesible a todos los hablantes que no poseen especial formación lingüística, con ejemplos de cada caso y excepciones a las normas.

Gramática y Ortografía básicas de la lengua española

Gramática y Ortografía básicas de la lengua española

Autor: Asociación De Academias De La Lengua Española , Real Academia Española

Número de Páginas: 588

Las normas gramaticales y ortográficas del español simplificadas, resumidas y al alcance de todos: el género y el número, las categorías gramaticales del español (sustantivos, adjetivos, verbos, pronombres, nexos), el uso de mayúsculas, de los signos de puntuación... Dos obras de referencia de la RAE, la Gramática básica y la Ortografía básica, reunidas en un único volumen que facilita su consulta. Un libro que no debe faltar en ningún hogar, centro educativo o de trabajo.

Ortografía de la lengua española

Ortografía de la lengua española

Autor: Real Academia Española

Número de Páginas: 679

La nueva Ortografía de la lengua española presenta unas características propias que la hacen más sólida, exhaustiva, razonada y moderna que su predecesora de 1999. De vocación panhispánica, es una obra concebida y realizada desde la unidad y para la unidad de la lengua.

Obras de José Zorrilla con su biografía por Ildef. de Ovejas

Obras de José Zorrilla con su biografía por Ildef. de Ovejas

Autor: José Zorrilla

Número de Páginas: 414
Intercambios trasandinos

Intercambios trasandinos

Autor: Silvia Dolinko

Número de Páginas: 333

Los trabajos reunidos en este libro fueron escritos por un nutrido grupo de especialistas y se organizan en tres ejes: “Viajes y tránsitos”, “Poéticas y posicionamientos” y “Redes e instituciones”. En ellos se abordan cuestiones como la geopolítica y la construcción simbólica del paisaje; la institucionalidad, los proyectos alternativos y las exposiciones como dispositivos para reflexionar sobre lo regional; el rol de las imágenes en las tramas de la política, entre fervores revolucionarios, dictaduras, exilios y recuperación democrática; las técnicas, tecnologías y materialidades de la producción artística; el género, el cuerpo y los discursos sobre el arte producido por mujeres; los relatos y las fuentes de la historiografía del arte, y los desplazamientos regionales e internacionales de artistas y obras.

El español de los traductores y otros estudios

El español de los traductores y otros estudios

Autor: Alicia María Zorrilla

Número de Páginas: 315

Traducir y escribir son ejercicios que exigen plenitud intelectual y, como tales, deben desplegar la paciencia, la claridad, la mesura del decoro, la discreción de la prudencia y, sobre todo, el amor por cada letra que es germen de la palabra. Pero, al traducir, amor denota luchar sin claudicaciones en medio de una jungla verbal con la convicción de que siempre quedará un espacio intraducible entre las dos lenguas y también significa saber -ansias insaciables de saber-, un saber vigorosamente ambicioso sobre la lengua que nos identifica para darnos con más respeto a los demás, ya que cada voz nos expresa y los expresa. Los ojos ajenos y los nuestros tienen sed de deslumbrarse ante los textos traducidos, de penetrarlos, de ser palabras en las palabras de los otros y hasta de ser pensados por las palabras de los otros. Por eso, cada línea de escritura debe ser camino de belleza, un indiscutible hecho de arte.

Diccionario normativo del español de la Argentina

Diccionario normativo del español de la Argentina

Autor: Alicia María Zorrilla

Número de Páginas: 2098

"Con el objetivo de trabajar para la cultura del decir y no para la del desdecir, y guiados por estos propósitos, compusimos el Diccionario normativo del español de la Argentina. Esta obra reúne, en orden alfabético, todas aquellas voces cuyo uso ofrece dudas semánticas, morfológicas, sintácticas, ortográficas, ortotipográficas o fónicas. El ordenamiento apunta a despejar esos interrogantes, mediante una consulta rápida y concreta. El título Diccionario normativo del español de la Argentina expresa la esperanza de que encaucemos nuestros esfuerzos de acuerdo con la norma lingüística culta, que no debe considerarse regla disciplinaria, sino guía útil de orientación, y que es sustancial para la enseñanza-aprendizaje de la lengua que nos une" (Alicia María Zorrilla).

Dudario sobre el uso de la lengua española

Dudario sobre el uso de la lengua española

Autor: Alicia María Zorrilla

Número de Páginas: 266

El presente dudario, de carácter normativo, fue compuesto sobre la base de las dudas de los consultantes argentinos e hispanoamericanos de diversas áreas del saber. Contiene las preguntas que exponen la duda y las respuestas correspondientes. Las consultas, ordenadas alfabéticamente y de acuerdo con la palabra clave que las generó, representan nuestra realidad sociolingüística y los problemas de uso de la lengua con que nos enfrentamos en los distintos ámbitos profesionales. Estas consultas revelan el día a día de la labor profesional, las dificultades reales con las que nos encontramos y el deseo permanente de perfeccionarnos. La duda simboliza la necesidad de saber para ejercitar una correcta oralidad y escritura. Las respuestas son una nueva puerta hacia la corrección y a otras nuevas, y bienvenidas, preguntas.

Diccionario de la lengua Española. Vigesimotercera edición. Versión normal

Diccionario de la lengua Española. Vigesimotercera edición. Versión normal

Autor: Real Academia Española

Número de Páginas: 6233

El Diccionario de la RAE es la obra de referencia para más de 500 millones de hablantes de español en todo el mundo La nueva edición del Diccionario, revisado en profundidad, alcanza las 93.000 entradas. Junto a la eliminación de términos muy locales u obsoletos, incorpora nuevos términos que se han generalizado en nuestra lengua, como precuela o pilates. La nueva edición tendrá 6.000 términos más que la de 2001. La RAE ha trabajado con las academias americanas de la lengua para ofrecer de nuevo una obra panhispánica. La Real Academia Española se fundó hace trescientos años con el objetivo principal de elaborar el Diccionario de la lengua española. En 1726 se publica el primer tomo del Diccionario de autoridades y en 1780 la primera edición del Diccionario de la lengua española.

Estudios sobre Rojas Zorrilla

Estudios sobre Rojas Zorrilla

Autor: Felipe B. Pedraza Jiménez

Número de Páginas: 368

INDICE:Sobre la comicidad y la figura del donaire. Francisco de Rojas Zorrilla, poeta cómico. Los ingredientes trágicos del enredo cómico: el caso de Rojas Zorrilla. Rojas Zorrilla ante la figura del donaire.. Las graciosas de Rojas Zorrilla.. Humor y comicidad en Rojas Zorrilla: de la caricatura al esperpentoEstilo y temas. La comedia española como yuxtaposición de estilos. El caso de Rojas Zorrilla. Un dramturgo barroco ante el exotismo: Francisco de Rojas Zorrilla.. Variantes del galanteo en Rojas Zorrilla. Textos y contextos . A vueltas con la taxonomía: la traición busca el castigo de Rojas Zorrilla. Los lugares imaginarios en rojas Zorrilla: Persiles y Segismunda- Un teatro para los oídos: los áspides de Cleopatra. El jardín de Falerina y la recreación escénica de las caballerías. Rojas Zorrilla ante la comedia de santos: Santa Isabel, reina de Portugal- Cada cual lo que le toca. Notas de lecturaParentesco estético y recepción escéncia- De Tirso a Rojas Zorrilla. algunas notas sobre las piezas cómicas- . Donde hay agravios no hay celo: un éxito olvidado- Abrir el ojo de Rojas Zorrilla bajo el Antiguo Régimen- De Rojas Zorrilla a Enciso Castrillón: Abrir...

Últimos libros y autores buscados

Libros reeditados