Biblioteca Digital (PDF / EPUB)

Gran colección de libros en lengua castellana

Busca tu ebook....

Hemos localizado un total de 35 libros disponibles para descargar
Lenguaviaje.

Lenguaviaje.

Autor: De Campos, Augusto

Número de Páginas: 354

Augusto de Campos pertenece al linaje de poetas que experimentan con el lenguaje desde una perspectiva constructiva. Tanto para él como para sus primeros compañeros de ruta, el arte y la poesía no son el reino de la confesión espontánea ni del habla de un inconsciente desatado, sino un trabajo deliberado y preciso con la lengua, que busca experimentar a partir de reglas innovadoras. Esta antología presenta una amplia selección de su obra poética, textual, gráfica, producida entre 1951 y el 2015, además de una serie de ensayos. Algún día, tal vez en un futuro no muy lejano, Brasil podrá decir que tiene a uno de los grandes poetas del siglo XX. Y más todavía: un gran poeta del siglo XX que será leído en el siglo XXI.

La literatura brasileña en España

La literatura brasileña en España

Autor: Rivas MÁximus, Carmen

Número de Páginas: 430

Apenas existen en lengua española investigaciones generales acerca de la literatura y cultura brasileñas, y aun menos si cabe sobre su recepción en España. La presente investigación acerca de la literatura brasileña en España, fundada en un modelo ya sometido a prueba y con muy buenos resultados sobre todo en un caso distante y difícil como lo es el de la literatura china, encierra una función instrumental que en gran medida se instituye previa a cualquier otro tipo de estudio sobre la materia tomada por objeto. Trazada con ambición totalizadora sobre el marco cultural e institucional y, específicamente, sobre la literatura de Brasil en España, sobre el conjunto bien contextualizado de sus producciones clasificado por géneros desde una rigurosa base documental bibliográfica y traductográfica, posee la virtud de ofrecer la imagen centrada, completa y eficiente de una relación cultural y literaria complicada, como todas las de envergadura, pero sin duda sujeta a unas peculiaridades que desde luego merecen gran atención y desde luego no sólo por tratarse de elaboraciones en lenguas de la misma familia románica e históricamente hermanas. Si la proximidad aleja por...

América Latina palabra y cultura

América Latina palabra y cultura

Autor: Ana Pizarro, Editora

Número de Páginas: 963

La consideración de América Latina como constituyendo una región de significaciones históricas y culturales comunes, así como la articulación de lo heterogéneo en una estructura global que ha ido integrando históricamente áreas, ha sido desde el comienzo de este trabajo una hipótesis común. En virtud de esta hipótesis hemos hecho presente aquí la expresión de la literatura brasileña a través de la colaboración de sus investigadores, junto a la de Hispanoamérica y la del Caribe, en una perspectiva histórica de la construcción del discurso literario y cultural del continente.

Manual de Derecho tributario

Manual de Derecho tributario

Autor: Fernando Gomes Favacho

Número de Páginas: 224

"Toda actividad crítica es un metalenguaje. No olvidemos que cualquier análisis de las teorías hasta entonces producidas sobre un objeto de investigación tiene su aspecto metalingüístico. Fernando Gomes Favacho ha producido en este libro un carácter semiótico de crítica. La excelencia de un crítico no solo se mide por su argumentación, sino también por la calidad de sus elecciones (Ezra Pound). Se observa muy claramente la excelencia de las opciones adoptadas por el autor porque pudo ordenar su investigación y dejar el conocimiento apto para que los próximos investigadores puedan, en la vivacidad de la ciencia del derecho tributario elaborada por él, recorrer sus pasos, reconociendo rápidamente los puntos en los cuales la propia evolución del derecho obliga a la dogmática jurídica a su renovación cíclica. Gomes Favacho ha demostrado una aguda percepción porque pudo conferir funcionalidad a su producción. Al adoptar recursos metodológicos y teóricos, no se restringió a un análisis meramente especulativo". Clarice von Oertzen de ARAUJO, Abogada. Magíster y Doctora en Derecho por la PUC/SP. Libre-docente en Filosofía del Derecho por la USP. Profesora de...

Lingüística y literatura

Lingüística y literatura

Autor: Alcántara, Manuel , García Montero, Mercedes , Sánchez López, Francisco

Número de Páginas: 392

El Comité Organizador del 56º Congreso Internacional de Americanistas (ICA) publica las actas del encuentro celebrado en la Universidad de Salamanca el 15 al 20 de julio de 2018. Bajo el lema «Universalidad y particularismo en las Américas», reflexionó sobre la dialéctica entre la universalidad y los particularismos en la producción de conocimiento, un diálogo en el que la necesidad de conocer los particularismos de los fenómenos sociales, políticos, artísticos y culturales obliga a formular nuevas hipótesis que enriquecen y replantean las grandes teorías generales de las ciencias y las humanidades. El carácter interdisciplinario e inclusivo que ha caracterizado al ICA desde su inicio en 1875, como un congreso de estudios de área en sentido completo, hace aún más significativa esa dinámica de producción de conocimiento. Con un planteamiento interdisciplinario e inclusivo, ICA reúne a investigadores que estudian el continente americano, desde Alaska hasta Tierra de Fuego, incluyendo el territorio del Caribe, a partir del análisis de su política, economía, cultural, lenguas, historia y prehistoria. Así, el Comité Organizador les invitó participar en el...

Enigmas de la modernidad-mundo

Enigmas de la modernidad-mundo

Autor: Octávio Ianni

Número de Páginas: 276

El mundo moderno comprende siglos de modernidad, así como de sus múltiples manifestaciones en todo el mundo. Éste es un libro en el que está presente un amplio diálogo sobre el mundo moderno. Un diálogo que incluye a escritores, científicos sociales y filósofos, con quienes se hace posible formular y desarrollar algunos de los problemas que tensan a la modernidad. En él participan profesores, alumnos y otros interlocutores de diferentes universidades y países. El libro es un diálogo múltiple, polifónico: una posible expresión más de la modernidad-mundo

Traducciones caníbales

Traducciones caníbales

Autor: Álvaro Faleiros

Número de Páginas: 147

Este impulso de Álvaro Faleiros de penetrar en la complejidad del acto traductivo por medio del chamanismo solo le es dado a él, que es poeta, músico y traductor. Después de discutir sobre Vizioli, cuando se refiere a las traducciones de poesía en lengua inglesa, cuyas posiciones traductivas se centran en el ritmo, introduce la antropología como fuente de reflexión, que, desde la antropofagia de Viveros de Castro y las consideraciones chamánicas de Carneiro da Cunha, permiten la aparición de la noción de "acción chamánica", que Faleiros nombra y vigoriza con las propuestas de Niemeyer Cesarino, aplicando esta noción al (como diría Berman) pensamiento de la traducción. Y si el chamanismo marubo sirve para pensar la traducción, es precisamente para obrar en ella derivas que la alejan de los marcos de la teoría, de los marcos conceptuales; para hacerla vivir en las constelaciones del canto que provee el chamanismo, como lo comprende bien la traductora al español de este libro de Faleiros, Carolina Villada. Con su trabajo de recuperación de la sensibilidad chamánica, Traducciones caníbales. Una poética chamánica del traducir está implícitamente anunciando,...

La traducción literaria

La traducción literaria

Autor: Paulo Henriques Britto

Número de Páginas: 119

Paulo Henriques Britto, además de ser escritor, es uno de los más importantes traductores literarios de obras en lengua inglesa en Brasil, con más de cien libros traducidos al portugués. Su vasta experiencia como traductor, pero también como profesor universitario, lo llevó a reflexionar sobre el oficio, dejando sus impresiones en varios textos publicados en revistas académicas, y también en este libro, La traducción literaria, que fue publicado en Brasil el 2012, obteniendo el premio “Mário de Andrade de Ensaio Literário”, de la Fundación Biblioteca Nacional, en 2013, y que ahora llega al mundo hispanohablante gracias a la iniciativa y traducción de Letícia Goellner, Vicente Menares y Sebastián Villagra. Además de reflexionar sobre los entresijos de la traducción, Paulo Henriques Britto también se revela como un crítico agudo e independiente que adopta una postura autónoma en relación con ciertas teorías, pero confirma, a la vez, que la traducción, teniendo en cuenta las diferencias entre las lenguas/culturas, es siempre un “trabajo creativo” y que “toda traducción es, por definición, una operación radical de reescritura”. Andréia Guerini,...

De la razón antropofágica y otros ensayos

De la razón antropofágica y otros ensayos

Autor: Haroldo De Campos

Número de Páginas: 252

Como todo poeta crítico, Haroldo de Campos ha desarrollado paralelamente a la poesía un valioso discurso ensayístico. La presente antología ofrece, por primera vez en español, una visión panorámica de este aspecto indispensable de su personalidad literaria. El interés que estos ensayos guardan para el universo literario y cultural latinoamericano se complementa con una entrevista sobre las relaciones del autor brasileño con Hispanoamérica.

Lectura crítica de la literatura americana: Actualidades fundacionales

Lectura crítica de la literatura americana: Actualidades fundacionales

Autor: Saúl Sosnowski

Número de Páginas: 936
Poesía y poética del grupo Orígenes

Poesía y poética del grupo Orígenes

Autor: Alfredo Chacón

Número de Páginas: 398

"Considerada como una de las mejores revistas culturales de la lengua española de 1944 a 1956, Orígenes fue también una estética y una agenda de promoción cultural, que además de la literatura incluía la música y la pintura tanto de las Américas como de Europa. La centralidad de Lezama Lima, los nexos internacionales, el culto a la amistad como modus operandi, las revistas que anteceden el surgimiento de Orígenes (Verbum, Espuela de Plata, Nadie Parecía), el descubrimiento de la imagen, la presencia de Juan Ramón Jiménez, los contrastes entre Lezama y Virgilio Piñera, son, entre otros tópicos, discutidos en la introducción"--Handbook of Latin American Studies, v. 58.

El triunfo de la libertad sobre el despotismo

El triunfo de la libertad sobre el despotismo

Autor: Juan Germán Roscio , Domingo Miliani

Número de Páginas: 362
El osario de Dios y otros textos

El osario de Dios y otros textos

Autor: Alfredo Armas Alfonzo , José Ramón Medina , Domingo Miliani , Horacio Jorge Becco

Número de Páginas: 536
Relectura de Lygia Fagundes Telles

Relectura de Lygia Fagundes Telles

Autor: Ascensión Rivas Hernández , Helena Bonito Pereira

Número de Páginas: 195

Con este trabajo queremos homenajear a la escritora Lygia Fagundes Telles (São Paulo, 1923), autora de numerosas obras en una trayectoria dilatada y creadora de un singular universo literario. El libro es el resultado de una reunión académica que durante dos días congregó en el Centro de Estudios Brasileños de la Universidad de Salamanca a investigadores de universidades europeas y americanas para hacer una relectura actualizada de su producción. Lygia, como es bien sabido, escribe a corazón abierto, mostrando situaciones humanas altamente conflictivas. En sus cuentos y novelas a menudo presenta temas familiares que reflejan dificultades personales y situaciones extremas para poner de relieve la difícil encrucijada en la que se encuentra el individuo burgués, asentado en un mundo decadente cada vez más desvalorizado. Y también es común en su obra –y esto es un rasgo indudable de originalidad– la huída por el lado de lo fantástico, a lo que se recurre habitualmente como forma de resolver conflictos que aparecen como insolubles. En la producción ficcional de Lygia hay una presencia constante de un «yo» complejo que se parece mucho a ella, que mantiene una...

Clásicos latinoamericanos Vol. II

Clásicos latinoamericanos Vol. II

Autor: Grínor Rojo

Número de Páginas: 403

José Enrique Rodó, Mário y Oswald de Andrade, Jorge Luis Borges, Pablo Neruda, Gabriel García Márquez y Julieta Kirkwood son los autores de que trata este segundo volumen de los Clásicos latinoamericanos de Grínor Rojo, el dedicado al siglo XX. Como en el volumen que se ocupó del XIX, cada capítulo tiene aquí como centro de gravedad una pieza canónica: Ariel, las revistas brasileñas de vanguardia Klaxon y la Revista de Antropofagia, El Sur, Alturas de Macchu Picchu, Cien años de soledad y Ser política en Chile. Los nudos de la sabiduría feminista. Y de nuevo, el propósito del autor ha sido leer otra vez, pero leer de otra manera, a sabiendas de la necesidad imperiosa en que nos encontramos hoy los latinoamericanos de recobrar la actualidad de nuestros clásicos, de convencernos de que ellos existen y que tienen cosas grandes que contarnos, no solo respecto del tiempo en que produjeron su trabajo, sino también respecto de nuestro anémico presente. A despecho de los impetuosos de siempre, los que por las razones que sean no hallan la hora de globalizarnos, haciéndonos partícipes y sobre todo pacientes de una cultura que es tan extensa como de magro calado, así...

Análise de gênero textual concepção sócio-retórica

Análise de gênero textual concepção sócio-retórica

Autor: Maria Inez Matoso Silveira

Número de Páginas: 272
Poemas

Poemas

Autor: Constantinos Cavafis

Número de Páginas: 342

La obra canónica de Constantinos Cavafis en una magnífica traducción de Ramón Irigoyen. Cavafis es uno de la media docena de poetas del siglo XX que han ejercido mayor influencia en la poesía occidental. La presente edición reúne los 154 poemas -llamados «poemas canónicos»- que Cavafis estimó como su obra válida para ser publicada. Aquí están, entre otras, las cimas de su arte: El dios abandona a Antonio, Ítaca o el poema Fui, donde relata la historia de su liberación sexual. La historia helenística y la historia bizantina le suministraron excelentes temas para su poesía. Escepticismo, ironía, orgullo de ser griego y de escribir en griego, e intenso y libre erotismo convierten a Cavafis en nuestro contemporáneo. Firma el prólogo, la traducción y las notas de esta edición Ramón Irigoyen -«descomunal poeta», según Juan García Hortelano-, autor de libros de varios géneros y traductor de griego antiguo y moderno. Reseña: «La traducción de Ramón Irigoyen es, poética y filológicamente, intachable. Esta cuidada hasta el detalle. Ofrece máximas garantías de lectura. Incluye un prólogo excelente.» Jaime Siles

Obra selecta. Tomo 1

Obra selecta. Tomo 1

Autor: Sor Juana Inés De La Cruz

Número de Páginas: 886

Este es el primer volumen de la compilación de obras de la célebre escritora novohispana sor Juana Inés de la Cruz que se publicó por encargo de la condesa De Paredes, mecenas de la autora. La edición moderna fue realizada por Margo Glantz. Sor Juana Inés de la Cruz (1648-1695) fue una religiosa jerónima y escritora novohispana, exponente del Siglo de Oro literario en español. Ingresó a la vida monacal para poder dedicarse al estudio. Cultivó la lírica, el auto sacramental, la prosa y el teatro. Entre sus mecenas se contaban importantes virreyes de Nueva España.

Contratación informática y telemática

Contratación informática y telemática

Autor: Newton De Lucca

Número de Páginas: 218

La Facultad de Ciencias Jurídicas de la Pontificia Universidad Javeriana, con el inequívoco propósito de contribuir, aun más, a la divulgación del pensamiento jurídico nacional e internacional, se complace en presentar a la comunidad científica esta nueva colección titulada MONOGRAFÍAS, cuyo cometido esencial es el de difundir, en un formato cómodo y accesible, las investigaciones de carácter monográfico realizadas por nuestros profesores, egresados, autores de reconocida prestancia y, en fin, por destacados investigadores de la ciencia del Derecho. En consecuencia, complacida continúa esta Colección con su vigésimo segundo número titulado Contratación informática y telemática del profesor NEWTON DE LUCCA, Profesor-Doctor, Adjunto y Titular por la Universidad de São Paulo-Brasil.

Últimos libros y autores buscados

Libros reeditados