A lo largo del tiempo, Doris Lessing ha manifestado su posición con respecto a lo considerado estable o establecido, legítimo, de tal modo que sus obras ofrecen sugerentes lecturas con respecto a la representación de la edad, la minusvalía física o psíquica, o la indentidad sexual. Lessing dedica un lugar privilegiado en su literatura a aquellos que no ocupan un lugar favorable en la sociedad multicultural que recibe, día a día, los flujos de la globalización, aquellos que ven o han visto disminuidas sus posibilidades de desarrollo desde el punto de vista social, económico y cultural por causas políticas, sociales, de salud o de edad. Las novelas objeto de este análisis guardan una coherencia temática mediante la que Lessing manifesta las consecuencias vividas por una sociedad en la que el desarraigo y la búsqueda del origen se convierten en una constante. Ello se produce, sobre todo, en el caso de la representación de mujeres que reciben la experiencia de la vejez, el abandono o el desamor, así como el paso del tiempo y el advenimiento de la muerte. Todo ello constituye el motor de la vida de los personajes de Lessing, y muestra que el individuo no es sino una...
Este libro aborda el estado de las investigaciones que vinculan a la literatura y a la crítica literaria latinoamericanas recientes con la corriente de pensamiento posthumanista. Para ello, pone a prueba la noción de biopoética, un dispositivo de lectura que apunta a identificar y analizar los procedimientos mediante los cuales la escritura literaria se aproxima a lo viviente. La hipótesis que vertebra los capítulos es que el pensamiento literario latinoamericano, en su faceta productive y en su faceta crítica, dialoga con el horizonte actual de reflexión en torno a las políticas de la vida, y que lo hace a través de experimentaciones en las que cuerpos y afectos no son sólo centros organizadores de las narraciones sino también lentes, perspectivas éticas y políticas acerca del presente. El volumen ofrece, así, un panorama teórico transdisciplinar y un conjunto de intervenciones críticas que se alimentan mutuamente: en las imbricaciones entre lenguaje y vida se recorta un objeto, la escritura biopoética latinoamericana, que a su vez pone a pensar a la teoría.
Un libro autobiográfico de la Premio Nobel de Literatura. 1949-1962. En esos años Doris Lessing llega a Inglaterra con su hijo pequeño y los bolsillos vacíos, pero con el manuscrito de su primera novela en la maleta. En este volumen Lessing nos relata su vida en Londres, su experiencia como joven escritora, cómo consigue salir adelante,sus pensamientos sobre el amor, el dinero, la política y cuáles han sido sus fuentes de inspiración para ser escritora. Una obra en la que su honradez y sinceridad estremecen en todo momento.
De lo que no se puede hablar, más vale guardar silencio. Ludwig Wittgenstein revolucionó la historia del pensamiento en dos ocasiones. Es por ello que se distinguen dos etapas claras en su pensamiento: la primera —a la cual pertenece esta sentencia— corresponde a la teoría pictórica del significado y la segunda gira en torno a la máxima "el significado de una palabra está en el uso". La honestidad de su trabajo filosófico fue tal que no titubeó a la hora de tirar por tierra la idea principal de su primera etapa, que aún muchos veneraban y que él mismo había entendido como punto final de la filosofía. Este libro presenta con sencillez los aspectos más importantes de su pensamiento al tiempo que ofrece un retrato de su compleja personalidad, según el propio convencimiento del autor, que sostenía que filosofía y vida no estaban desligados, sino que una era reflejo de la otra y viceversa. De la mano de la doctora en Filosofía Carla Carmona, el lector descubrirá en Wittgenstein a un ser humano profundamente ocupado tanto con cuestiones éticas fundamentales —incluso cuando trata cuestiones de la lógica— como con preocupaciones de corte estético que guían su ...
Después de algunos años de ausencia, Pablo Klein vuelve a la ciudad de provincias donde ha pasado su infancia para ejercer como profesor de alemán en el instituto. Allí entabla relación con distintas personas de la ciudad, fundamentalmente jóvenes, y con las alumnas del instituto, sobre todo con Natalia. A través de las ocupaciones cotidianas de este grupo de jóvenes, de sus angustias, del aburrimiento y de la falta de imaginación, Carmen Martín Gaite traza el perfil de una juventud sin ilusión.
Varios personajes, ante la presencia del abuelo moribundo, rememoran el pasado de una familia cuyo destino ha dependido siempre del hombre que se encuentra en el lecho de muerte. Un hombre muy autoritario, imbuido en la idea de ser un enviado de Dios. A través de las voces de sus nietos, que han vivido bajo su custodia, iremos reconstruyendo la historia de una familia rota por el carácter y las ideas de ese hombre obsesionado; de una madre que lucha por conseguir la custodia de sus hijos; del discurrir de la posguerra civil española, contada a los niños por las mujeres de la cocina. Un mundo cerrado, opresivo, hipócrita, violento, en el que la luz de un patio y una canción simbolizan la vía de liberación. Luna lunera es una novela ambiciosa, apasionada, un fresco de los duros años de la posguerra, teñido por una mirada de comprensión y ternura.
El objetivo de los estudios del presente volumen sobre culturas iberoamericanas es analizar las estéticas de violencia en sus diversas manifestaciones mediáticas. Los ensayos aquí presentados focalizan la atención en representaciones de violencia que incluso llegan a escandalizar al público; es decir, una violencia que no se domestica ni por el disfrute voyerista ni por la condena moralista. En los textos, películas y cómics analizados en este volumen se pone de manifiesto la paradoja de una violencia narrada y/o visualizada, cuyo impacto desequilibrador no permite al público ignorar a la violencia, obligándole a confrontarla. Por consiguiente, la visión crítica de estas “ficciones que duelen” no se dirige solamente contra determinados actos violentos, sino contra la forma como se ve –o no se ve– la violencia, de modo que debate el escándalo de la representación cultural y artística de la violencia insistiendo en que la violencia no es ni excepción, ni defecto, ni ausencia de la cultura sino uno de sus elementos constitutivos.
Un relato absorbente y feroz sobre los orígenes del amor de la mano de Doris Lessing. A sus sesenta y cinco años la dramaturga Sarah Durham se enamora de un bello y joven actor y luego de un director teatral, algo más maduro, pero al que también dobla la edad. Al encontrarse en un estado de permanente deseo que creía propiedad exclusiva de las mujeres jóvenes, Sarah se ve obligada a revisar su historia sentimental, desde la más tierna infancia hasta sus obsesiones más recientes. De nuevo, el amor es una brillante anatomía del corazón dibujada por una de las mayores maestras en psicología humana que ha dado la literatura inglesa: Doris Lessing. Reseña: «Su escritura es tensa, sólida, intelectual: más que una narradora apasionante es una pensadora apasionada, y es el brillo y el calor de su cerebro lo que más fascina.» Rosa Montero
"Follemos. Peleémos. Hagamos saltar por los aires el Pentágono. Un revolucionario es aquél que hace la revolución. Si quieres quedarte en casa cascándotela, vale, pero no lo llames revolución.""La novela versa sobre un tema muy comprometido: ¿qué...
Se ofrece al lector la posibilidad de acercarse a las últimas investigaciones que se hanrealizado en el seno de la epistolografía moderna y contemporánea. Se propone un planteamiento multidisciplinar para aproximarse a las cinco centurias más decisivas de la historia de la carta -desde su consolidación en la Edad Moderna hasta su democratización en la Edad Contemporánea-, priorizando las relaciones recíprocas entre epístolas y sociedades, así como poniendo especial atención al papel desempeñado por la gente común en la historia de la cultura escrita.
«Pasión y pasividad. Havilio encontró el tono justo y el registro atenuado para contar lo extremo. Esta novela transcurre en una irresistible normalidad fantasmal». Beatriz Sarlo De la melancolía al paroxismo: en esta dirección se mueve «Paraísos». Comienza con el velorio de un viejo en un pueblo de campo y crece hasta un robo ebrio y desbocado en Buenos Aires. La historia tiene una protagonista que cuenta la desolación y los highs de la droga como una experiencia neutra, sin acentos. Quienes leyeron Opendoor» de Havilio encontrarán nuevamente a las dos mujeres enigmáticas de esa novela. Lejanas, una por su indiferente inercia, la otra por su desenfreno sin método. Pero ahora recorren otros mundos: un edificio tomado, la mansión de unos burgueses judíos, Plaza Italia, el zoológico, la costanera. Sin embargo, Paraísos» no es una novela de climas urbanos. En el mundo de la más absoluta actualidad, la novela narra prescindiendo del costumbrismo. «Iosi Havilio agarra con las manos cada una de las sentencias que se escriben para domesticar a la literatura y las rompe contra su rodilla, en sus novelas está el relato puro, la voz extraña, ese trabajo invisible y...
Nadie se atreve a desvelar lo que va ocultando el tiempo. Londres, 1950. Teresa, una española que acaba de concluir su carrera, llega a una residencia londinense para universitarias. En los meses que durará su estancia, conocerá a un grupo de mujeres de distintas clases sociales y nacionalidades que le darán una visión más rica y profunda del mundo que le rodea. La tentación, la tarde perdida, la cultura, la frivolidad, todo lucha dentro de Teresa que quisiera estar en muchos sitios a la vez. En esta novela, Josefina Aldecoa muestra su capacidad para describir ambientes y captar la complejidad que hay tras las vidas de sus personajes. Su retrato de las mujeres que viven en la residencia -sus pequeños y grandes problemas, su buen humor, su tristeza- posee los rasgos de solidez y hondura que caracteriza a las protagonistas femeninas en toda su literatura.
Los ensayos aquí reunidos, no obstante las perspectivas teóricas particulares y los enfoques diversos que adoptan en sus análisis, coinciden en referirse a ciertos problemas de fondo vinculados a la representación de la violencia extrema, como son las condiciones de producción, los mecanismos formales adoptados en la escritura, los efectos en el receptor, o las injerencias en el medio social provocadas por los textos literarios a la hora de articular violencia política, memoria, representación y justicia.
Las facetas culturales y religiosas del siglo XVIII hispánico y aragonés siguen concitando debates en la historiografía reciente. Analizada como centuria de lento declive del Barroco o como periodo de apertura a las directrices secularizantes de la Ilustración, el siglo se hace todavía más complejo desde el análisis de la cultura y de la religiosidad. Este libro plantea nuevas preguntas y esboza interpretaciones originales sobre estas controversias, a partir de la biografía del fraile carmelita aragonés Roque Alberto Faci (1684-1774). Autor de una inmensa producción bibliográfica, que hasta el momento no había merecido un estudio riguroso, se desvelan aspectos inéditos, desde su entorno familiar a su carrera escolástica o sus vicisitudes políticas, pero sobre todo se profundiza en su labor de estudioso y en su actividad editorial. El libro pretende ser un referente sobre estas problemáticas a escala aragonesa, española y europea, así como proponer un modelo de aproximación a estas cuestiones a partir de una perspectiva biográfica.
Una galería de personajes soberbiamente descritos; un documento de época desde un punto de vista, el de los vencedores, poco frecuente en la narrativa española; los avatares de la protagonista en su descubrimiento del mundo, de los demás y de sí misma, todo ello descrito con una sinceridad y una valentía inusuales, hacen de este libro un título polémico y, a la vez, una de las obras mayores de Esther Tusquets. Habíamos ganado la guerra (frase con la que la autora inicia estas memorias) supone todo un acontecimiento en el panorama actual de nuestras letras, no sólo por tratarse de un nuevo libro de Esther Tusquets, sino por su temática: la burguesía franquista de Barcelona de los años cuarenta y ciencuenta a través de los recuerdos de la autora desde los tres años, cuando las tropas de Franco entran en Barcelona, hasta los veinte, cuando abandona su militancia en la Falange y cobra conciencia de que no pertenece al bando de los vencedores, en cuyo seno se ha educado, sino al que sigue y seguirá luchando por una mayor justicia.
Bespiegelingen over schrijven, liefde en bedrog.
Hablar de amor es político. Y cuando se habla de amor también se habla de política. El feminismo es hoy la gran y única revolución, gracias a su autonomía intelectual y cultural. No se trata de esconder el amor, sino de dejar de usarlo en contra de las mujeres. Cambiar la política es cambiar la idea conservadora y nociva del amor. El machismo juzga a las mujeres por amor. Las somete a la violencia por amor. Les quita tiempo y dinero en nombre del amor. El sistema amoroso y sexual no tolera la potencia del deseo por fuera del monopolio hegemónico masculino. Por eso, la clavada del visto, el sexo carilina (apenas un escalofrío que se limpia tras un estornudo), el desprecio y el desgano son formas de humillación (si bien no equivalentes a la violencia) que generan un dolor y una culpabilización nueva. Se trata de cambiar el amor, no de negarlo. Ni de que nos lo nieguen. La revolución feminista enfrenta la violencia, el abuso y la discriminación. La reacción machista amenaza a las mujeres que no quieren pagar el precio que se les pide por el amor y las condena a quedarse sin amor como precio. Y a lxs que frenaron las imposiciones sobre su deseo y que, si no aceptan ser...
Reflexions sobre algunes autores espanyoles clàssiques i contemporànies que van ser objecte d'un cicle de quatre conferències que sota el títol "El punto de vista femenino en la literatura española" van ser pronunciades per l'autora en la Fundació Juan March el novembre de 1986. La intenció és respondre a la qüestió de si existeix un llenguatge típicament femení investigant la seva pròpia experiència com a novel·lista, els textos d'escriptores clàssiques i contemporànies i els personatges de ficció representatius de l'univers de la dona. L'obra reflexa les dificultats de les dones per a exposar els seus punts de vista i els prototipus femenins desenvolupats per la literatura masculina.
Premio Nadal 1959. Los dos viven en casa de su abuela en un mundo insular ingenuo y misterioso a la vez. A través de la visión particularísima de la muchacha -sin madre y con el padre desaparecido- asistimos a su despertar a la adolescencia, cuando, roto el caparazón de la niñez, ciega y asombra, y hasta a veces duele, el fuerte resplandor de la realidad. Una intensa galería de personajes constituye el contrapunto de su vertiginosa sucesión de sensaciones. Y es que, en unos meses, Matia descubrirá muchas cosas sobre "la oscura vida de los personajes mayores". Melancólica elegía de la perversión de la inocencia. Primera memoria aúna imágenes como espadas y una desgarrada inflexión poética y es, sin lugar a dudas, una de las mejores novelas de Ana María Matute.
Bruno Bettelheim (1903-1990) aborda en este libro, sin duda el más importante del célebre psicólogo y psiquiatra infantil, el estudio de los cuentos de hadas y su influencia sobre la educación de los niños. Para ello examina los cuentos más conocidos de la cultura occidental: Caperucita Roja, Cenicienta, Blancanieves, Hansel y Gretel, etc., y pone de relieve su función liberadora y formativa para la mentalidad infantil. «Todo cuento de hadas –dice Bettelheim– es un espejo mágico que refleja algunos aspectos de nuestro mundo interno y de las etapas necesarias para pasar de la inmadurez a la madurez total. Para aquellos que se sienten implicados en lo que el cuento de hadas nos transmite, éste puede parecer un estanque tranquilo y profundo que a simple vista refleja tan sólo nuestra propia imagen, pero detrás de ella podemos descubrir las tensiones internas de nuestro espíritu, es decir, sus aspectos más ocultos y el modo en que logramos la paz con nosotros mismos y con el mundo externo, que es la recompensa que recibimos por todas nuestras luchas y esfuerzos». Así, al identificarse con los distintos personajes de los cuentos, los niños comienzan a experimentar...
LA NOVELA MÁS EMBLEMÁTICA DE ROSA CHACEL, UNA OBRA FUNDAMENTAL DE LA LITERATURA ESPAÑOLA CONTEMPORÁNEA «[Una] sensibilidad lingüística fuera de serie.» Marta Sanz Al principio vemos a una niña sentada en una silla, quitando hilos de un paño de lino. La luz de la tarde ilumina su rostro concentrado en la labor; es como si Isabel tuviera que demostrar a cada rato que merece un lugar en aquel piso donde vive su amiga Elena, la chiquilla que lo sabe todo y todo lo organiza a su gusto porque la casa entera y la familia están a sus pies. Luego, cuando se haga de noche, Isabel subirá hasta la buhardilla donde vive con la madre. El futuro pide paso mientras en el caserón sigue el trasiego de vecinas y la calle se abre con nuevas propuestas. El barrio entero se convierte en un personaje más de este espléndido retablo del Madrid de principios del siglo XX, un lugar y un momento que Rosa Chacel ilumina con su talento para recrear la infancia desde las emociones en estado puro. Barrio de Maravillas, que se nutre de la vida de la autora pero es a la vez una espléndida novela, nos muestra un «yo» recordado y narrado con todas las armas de la buena literatura: las balas llegan...
En 1972 J. S. Holmes dibujaba el " mapa " de una disciplina que denominó Estudios de Traducción. El " mapa " de Holmes organiza la disciplina en tres ramas: la teórica, que explica y predice los fenómenos de traducción, la descriptiva, que recoge y sistematiza los fenómenos empíricos objeto de estudio, además de observar y analizar las regularidades del comportamiento traductor, y la aplicada, que se ocupa de la elaboración de materiales y herramientas que faciliten la labor de traducir o las actividades relacionadas con ellas. En este " mapa " el papel de la rama descriptiva es vital, ya que sobre ella descansan tanto la posibilidad de formular una teoría originada en la práctica de la traducción como las aplicaciones que de ella se deriven. En torno a los Estudios Descriptivos de Traducción (EDT) se articulan la teoría y las aplicaciones, cuya propia existencia depende de ellos. Al hablar de los EDT nos referimos con frecuencia a hechos empíricos, constatables, a la realidad que existe frente a la especulación. Los EDT son el puente entre la teoría y la práctica, el punto de partida necesario hacia los estudios aplicados, y constituyen un camino de ida y vuelta ...