Biblioteca Digital (PDF / EPUB)

Gran colección de libros en lengua castellana

Busca tu ebook....

Hemos localizado un total de 31 libros disponibles para descargar
Historia sociolingüística de México.

Historia sociolingüística de México.

Autor: Rebeca Barriga Villanueva , Pedro Martín Butragueño

Número de Páginas: 694

La riqueza y la complejidad lingüística que se dan en el vasto territorio mexicano son de suyo una incitante invitación al análisis y a la historia. Tal es el objetivo final de esta "Historia sociolingüística de México": narrar desde varias perspectivas la historia de las lenguas y, en especial, la historia de los hablantes en México a lo largo de los siglos, tanto en términos de consenso como de conflicto. Múltiples miradas convergen en esta "Historia" en torno a los diversos procesos, que han imbricado lenguas y hablantes en el paradójico México pluriétnico. Este volumen 1 recorre un largo trayecto que va del México prehispánico a las postrimerías del México colonial.

Tsik

Tsik

Autor: Francisco Barriga Puente

Número de Páginas: 225

Los antiguos mayas desarrollaron una matemática de números enteros, positivos, con un sistema de escritura posicional que incluía el cero. En este tratado sobre los números mayas se examina su emergencia, constitución en sistema y reducción a escritura. Las variantes de cabeza”, que retratan a los dioses patronos de las cantidades representadas, hacen posible transitar por las veredas del simbolismo y arrimarse a las connotaciones no cuantitativas de dichos numerales, a su influencia en el devenir existencial.

El estudio de las lenguas en México: avatares de dos siglos

El estudio de las lenguas en México: avatares de dos siglos

Autor: Luis Fernando Lara , María Eugenia Vázquez Laslop

Número de Páginas: 59

La historia del estudio de la gran y rica variedad de las lenguas en México comenzó con las gramáticas y diccionarios elaborados por misioneros católicos desde el siglo xvi, quienes nos heredaron muchas obras todavía valiosas para el presente. En este libro se trata de los estudios lingüísticos sobre lenguas de México (español y lenguas amerindias) a partir de la Independencia. Se busca contribuir con un primer esquema de la historia de la lingüística mexicana, en que se destacan autores, obras y corrientes de pensamiento entre 1810 y el presente.

La discursividad indígena

La discursividad indígena

Autor: Ana Matías Rendón

Número de Páginas: 247

El ensayo analiza los diferentes discursos en español por los indígenas a lo largo de la historia, en especial de las lenguas náhuatl (México), maya (México), mapuche (Chile) y quechua (Perú). El libro está dividido en tres bloques: 1. Los desajustes: en donde se explica el cambio y la continuidad del discurso, además se explica el por qué de la discursividad; 2. Las modulaciones: en donde se detalla cómo fue caminando la Palabra indígena al ser modulada por su contexto histórico, desde el virreinato al siglo XX, en la llamada “literatura indígena”; 3. dislocaciones: en el cual se reflexiona sobre los escritos de los autores indígenas contemporáneos, finales del siglo XX a lo que va del siglo XXI, para plantear la dislocación normalizada. La autora señala en la introducción: "El discurso indígena, aunque es una categoría contemporánea, tiene su antecedente en el virreinato, por la génesis de la categoría del 'indio' y el nuevo orden que se establecía. No obstante, que la lengua española nos remite, por su enunciación a un punto concreto de la historia, el sentido de un discurso indígena, que está en relación con las personas que se autodenominan...

Una amistad literaria

Una amistad literaria

Autor: Alfonso Reyes , José Luis Martínez

Número de Páginas: 431

Esta obra epistolar muestra la cercana relación de dos grandes figuras de la cultura en México. A la par que se presentan las distintas inquietudes de ambos escritores, se muestra la relación de dos generaciones: la de Alfonso Reyes como el reformador de la educación y el arte después de la Revolución mexicana y la de José Luis Martínez como explorador para definir la identidad mexicana. Ambos con una cuidada prosa nos llevan a entender las necesidades correspondientes a su tiempo, e incógnitas que incluso hoy en día nos llaman a la reflexión.

Vuelta arriba acabamos la escuela, vuelta abajo no podemos

Vuelta arriba acabamos la escuela, vuelta abajo no podemos

Autor: Gabriel Cachimuel Anrango

Número de Páginas: 204
Estudios de variación geolingüística

Estudios de variación geolingüística

Autor: Luis Ortiz , Miroslava Cruz Aldrete , Julio Serrano , Claudia Parodi , Manuel Díaz Campos , Jason Killam , Pedro Martín Butragueño , Yolanda Congosto Martín , Érika Mendoza Vázquez , Carlos Ivanhoe Gil Burgoin , Eva Patricia Velásquez Upegui , Leonor Orozco , Leopoldo Valiñas Coalla , Alonso Guerrero Galván , Rafael Alarcón Montero , Francisco Arellanes , Mario Chávez Peón , Adela Covarrubias , Mario Hernández , Miriam Manzano , Sofía Morales , Rosa María Rojas , Carlos Wagner , Victoria Zárate , Yolanda Lastra , Claudine Chamoreau , Gilles Polian , Jean-léo Léonard , Lucero Meléndez , Nadiezdha Torres Sánchez , Dinorah Pesqueira , Eduardo Daniel Rivera Peñaloza , Raúl Arístides Pérez Aguilar

Número de Páginas: 614

Aspectos sociolingüísticos en el estudio de la variación geolingüística, variación diatópica de la entonación del español; variación fónica en lenguas indígenas, variables léxicas y morfosintácticas en el establecimiento de áreas dialectales y variación léxica y morfosintáctica

No hay país más diverso

No hay país más diverso

Autor: Carlos Iván Degregori

Cuando la antropología, y otras disciplinas de la cultura, parecían condenadas a terminar en el baúl de las antigüedades, la irrupción de la "globalización" la ha reubicado en el ojo de la tormenta, como herramienta necesaria para entender el mundo en que vivimos y, de ser posible, hacerlo más vivible. La antropología en el Perú tiene una larga historia. Como estudio del Otro, sus antecedentes se remontan hasta el momento mismo de la Conquista y la mirada ambigua que sobre el Nuevo Mundo lanzaron cronistas, visitadores, traductores y frailes evangelizadores. Como disciplina universitaria tiene ya más de cincuenta años y ha merecido varios balances. El contexto mundial, así como las transformaciones teóricas y metodológicas que en ese nuevo contexto ha sufrido la disciplina en las últimas dos décadas, hacen posible y necesario preguntarse en qué estamos. Es así que surge la idea de este compendio de Antropología Peruana. En palabras más simples: un libro acerca de la diversidad cultural en el Perú. La primera parte dibuja un panorama general de la antropología en el Perú. La segunda intenta un balance de los diferentes campos en los cuales ha trabajado la...

Cinco mil años de palabras

Cinco mil años de palabras

Autor: Prieto, Carlos

Número de Páginas: 311

¿Cómo salimos del silencio? Este y otros interrogantes fluyen como una constante en esta minuciosa investigación, que ofrece un enfoque panorámico sobre el estudio de las lenguas. En palabras de Carlos Fuentes, el extraordinario encanto de esta obra es que aborda, con singular erudición, cosas que creíamos saber sobre las lenguas y descubre lo que no sabíamos sobre lo que creíamos saber. En el paseo lingüístico por el que nos lleva de la mano se exploran diversos aspectos de la historia de las lenguas, desde sus posibles orígenes hasta el presente, incluidas la aparición de unas cuantas "megalenguas" y la extinción de miles de idiomas y dialectos.

Traducción E Interculturalidad

Traducción E Interculturalidad

Autor: Assumpta Camps , Lew Zybatow , Universitat De Barcelona

Número de Páginas: 392

Este volumen contiene una selección de artículos sobre la traducción literaria que fueron presentados durante la Conferencia Internacional «Traducción e Intercambio Cultural en la Época de la Globalización», celebrada en el mayo de 2006 en la Facultad de Filología de la Universidad de Barcelona. La Conferencia fue organizada por el grupo de investigación del CRET «Traducción e interculturalidad», de la Universidad de Barcelona. El volumen incluye una muestra representativa del múltiple y variado debate en las lenguas española, portuguesa, catalana e inglesa en torno a la traducción literaria en Europa y América (América Latina, EEUU, Canadá). Además, se abordan también otras cuestiones traductológicas de índole general. El «Ministerio de Educación y Ciencia» español ha tenido a bien financiar tanto la Conferencia como la antología dentro del marco del Proyecto de Investigación BFF2003-002216.

Words of the True Peoples/Palabras de Los Seres Verdaderos: Anthology of Contemporary Mexican Indigenous-Language Writers/Antología de Escritores Actuales en Lenguas Indígenas de México

Words of the True Peoples/Palabras de Los Seres Verdaderos: Anthology of Contemporary Mexican Indigenous-Language Writers/Antología de Escritores Actuales en Lenguas Indígenas de México

Autor: Carlos Montemayor , Donald Frischmann

Número de Páginas: 282

This anthology gathers works by the leading generation of writers in thirteen Mexican indigenous languages: Nahuatl, Maya, Tzotzil, Tzeltal, Tojolabal, Tabasco Chontal, Purepecha, Sierra Zapoteco, Isthmus Zapoteco, Mazateco, Ñahñu, Totonaco, and Huichol. Volume 1 contains narratives and essays by Mexican indigenous writers. Their texts appear first in their native language, followed by English and Spanish translations.

Words of the True Peoples/Palabras de los Seres Verdaderos: Anthology of Contemporary Mexican Indigenous-Language Writers/Antología de Escritores Actuales en Lenguas Indígenas de México

Words of the True Peoples/Palabras de los Seres Verdaderos: Anthology of Contemporary Mexican Indigenous-Language Writers/Antología de Escritores Actuales en Lenguas Indígenas de México

Autor: Carlos Montemayor , Donald Frischmann

Número de Páginas: 271

As part of the larger, ongoing movement throughout Latin America to reclaim non-Hispanic cultural heritages and identities, indigenous writers in Mexico are reappropriating the written word in their ancestral tongues and in Spanish. As a result, the long-marginalized, innermost feelings, needs, and worldviews of Mexico's ten to twenty million indigenous peoples are now being widely revealed to the Western societies with which these peoples coexist. To contribute to this process and serve as a bridge of intercultural communication and understanding, this groundbreaking anthology—to be published in three volumes over the coming years—gathers works by the leading generation of writers in thirteen Mexican indigenous languages: Nahuatl, Maya, Tzotzil, Tzeltal, Tojolabal, Tabasco Chontal, Purepecha, Sierra Zapoteco, Isthmus Zapoteco, Mazateco, Ñahñu, Totonaco, and Huichol. Volume 1 contains narratives and essays by Mexican indigenous writers. Their texts appear first in their native language, followed by English and Spanish translations. Frischmann and Montemayor have abundantly annotated the English, Spanish, and indigenous-language texts and added glossaries and essays that...

La lingüística en México, 1980-1996

La lingüística en México, 1980-1996

Autor: Rebeca Barriga Villanueva , Claudia Parodi

Número de Páginas: 620

Como reflejo del crecimiento que ha tenido el estudio de la linguistica mexicana en estos ultimos anos, como muestra objetiva, de conjunto y actualidad de los proyectos de investigacion que se han realizado en Mexico al respecto y como una excelente y fidedigna herramienta de consulta para los interesados de las ciencias del lenguaje, esta obra resultara, ademas, fundamental por la invaluable bibliografia contenida en el disco compacto que la acompana.

Situación actual y perspectivas de la literatura en lenguas indígenas

Situación actual y perspectivas de la literatura en lenguas indígenas

Autor: Carlos Montemayor

Número de Páginas: 204
Boletín bibliográfico

Boletín bibliográfico

Autor: Mexico. Secretaría De Hacienda Y Crédito Público

Número de Páginas: 420
Boletín bibliográfico de la Secretaría de Hacienda y Crédito Público

Boletín bibliográfico de la Secretaría de Hacienda y Crédito Público

Autor: Mexico. Secretaría De Hacienda Y Crédito Público

Número de Páginas: 402

Últimos libros y autores buscados

Libros reeditados